诗篇 72:1-14
诗篇 72:1-14 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
神啊,求你将判断的权柄赐给王, 将公义赐给王的儿子。 他要按公义审判你的民, 按公平审判你的困苦人。 大山小山都要因公义使民得享平安。 他必为民中的困苦人伸冤, 拯救穷乏之辈, 压碎那欺压人的。 太阳还存,月亮还在, 人要敬畏你,直到万代! 他必降临,像雨降在已割的草地上, 如甘霖滋润田地。 在他的日子,义人要发旺, 大有平安,好像月亮长存。 他要执掌权柄,从这海直到那海, 从大河直到地极。 住在旷野的,必在他面前下拜; 他的仇敌必要舔土。 他施 和海岛的王要进贡; 示巴 和 西巴 的王要献礼物。 诸王都要叩拜他; 万国都要事奉他。 因为,穷乏人呼求的时候,他要搭救; 没有人帮助的困苦人,他也要搭救。 他要怜恤贫寒和穷乏的人, 拯救穷苦人的性命。 他要救赎他们脱离欺压和强暴; 他们的血在他眼中看为宝贵。
诗篇 72:1-14 当代译本 (CCB)
上帝啊, 求你将你的公正赐给王, 将你的公义赐给王的儿子。 让他凭公义审判你的子民, 按公平对待那些贫苦的人。 愿大山给百姓带来繁荣, 小山带来公义。 愿他为百姓中受苦的人主持公道, 拯救贫穷的人,打倒欺压者。 只要日月尚存, 愿百姓世世代代敬畏你。 愿他的统治如春雨降在新割过的草场上, 又像甘霖滋润大地。 在他统治之下, 愿义人兴旺,国富民强, 如月长存。 愿他的疆域横跨洋海, 从 幼发拉底 河直到地极。 愿旷野的居民都来向他下拜, 敌人都仆倒在尘土中。 愿 他施 和海岛的君王都纳贡称臣, 愿 示巴 和 西巴 的君王都献上礼物。 愿君王都敬拜他, 万国都事奉他。 贫穷人呼求,他便搭救; 困苦人无助,他就伸出援手。 他怜悯软弱和贫困的人, 拯救贫困人的性命。 他要救他们脱离压迫和暴力, 因为他爱惜他们的生命。
诗篇 72:1-14 新译本 (CNVS)
神啊!求你把你的公正赐给王, 把你的公义赐给王子。 他要按着公义审判你的子民, 凭着公正审判你的困苦人。 因着公义, 愿大山和小山都给人民带来和平。 他必为民间的困苦人伸冤, 拯救贫穷人, 粉碎那欺压人的。 他必像日月一般长久, 直到万代。 他必像雨降在已割的草地上, 像甘霖滋润大地。 他在世的日子,义人必兴旺, 四境太平,直到月亮不再重现。 他要执掌权柄,从这海到那海, 从大河直到地极。 住在旷野的人必向他屈身, 他的仇敌必舔尘土。 他施和海岛的列王都必带来礼物, 示巴和西巴的列王都必献上贡物。 众王都必向他俯伏, 万国都必服事他。 因为贫穷人呼求的时候,他就搭救; 没有人帮助的困苦人,他也搭救。 他必怜恤软弱和贫穷的人, 拯救贫穷人的性命。 他要救他们脱离欺凌和强暴, 他们的血在他眼中看为宝贵。
诗篇 72:1-14 中文标准译本 (CSBS)
神哪,求你把你的公正赐给王, 把你的公义赐给王的儿子! 愿他以公义审断你的子民, 以公正审断属你的困苦人; 愿群山和冈陵藉着公义为百姓带来平安; 愿他为子民中的困苦人施行审判, 拯救贫穷人的儿女,压碎那欺压者。 人们必敬畏你, 如日之恒,如月之久, 直到万代。 他必降临, 如同雨水降在割过的草地上, 又如细雨滋润大地。 在他的日子里,义人必兴盛, 并有丰盛的平安,如月长存。 愿他执掌大权,从这海直到那海, 从大河直到地极。 旷野的走兽将在他面前屈身, 他的仇敌将舔食尘土。 塔尔施 和众海岛的君王们将带来贡物, 示巴 和 西拔 的君王们将献上礼物。 所有的君王都要向他下拜, 所有的国家都要服事他。 他解救那呼救的贫穷人, 以及那无人帮助的困苦人; 他顾惜贫弱者和穷人, 拯救穷人的性命; 他从欺压和残暴中赎回他们的性命, 他们的血在他眼中看为宝贵。
诗篇 72:1-14 和合本修订版 (RCUVSS)
上帝啊,求你将你的公平赐给王, 将你的公义赐给王的儿子。 使他按公义审判你的子民, 按公平审判你的困苦人。 大山小山都要因公义 使百姓得享平安。 他必为百姓中困苦的人伸冤, 拯救贫穷之辈, 压碎那欺压人的人。 太阳还存,月亮犹在, 人要敬畏你,直到万代! 他必降临,像雨降在已割的草地上, 如甘霖滋润田地。 在他的日子,公义要兴旺, 大有平安,除非月亮不在。 他要执掌权柄,从这海直到那海, 从 大河 直到地极。 住在旷野的必在他面前下拜, 他的仇敌必要舔土。 他施 和海岛的王要进贡, 示巴 和 西巴 的王要献礼物。 众王都要叩拜他, 万国都要事奉他。 贫穷人呼求,他要搭救, 无人帮助的困苦人,他也搭救。 他要怜悯贫寒和贫穷的人, 拯救贫穷人的性命。 他要救赎他们脱离欺压和残暴, 他们的血在他眼中看为宝贵。