诗篇 72:1-7
诗篇 72:1-7 当代译本 (CCB)
上帝啊, 求你将你的公正赐给王, 将你的公义赐给王的儿子。 让他凭公义审判你的子民, 按公平对待那些贫苦的人。 愿大山给百姓带来繁荣, 小山带来公义。 愿他为百姓中受苦的人主持公道, 拯救贫穷的人,打倒欺压者。 只要日月尚存, 愿百姓世世代代敬畏你。 愿他的统治如春雨降在新割过的草场上, 又像甘霖滋润大地。 在他统治之下, 愿义人兴旺,国富民强, 如月长存。
分享
阅读诗篇 72诗篇 72:1-7 新译本 (CNVS)
神啊!求你把你的公正赐给王, 把你的公义赐给王子。 他要按着公义审判你的子民, 凭着公正审判你的困苦人。 因着公义, 愿大山和小山都给人民带来和平。 他必为民间的困苦人伸冤, 拯救贫穷人, 粉碎那欺压人的。 他必像日月一般长久, 直到万代。 他必像雨降在已割的草地上, 像甘霖滋润大地。 他在世的日子,义人必兴旺, 四境太平,直到月亮不再重现。
分享
阅读诗篇 72诗篇 72:1-7 中文标准译本 (CSBS)
神哪,求你把你的公正赐给王, 把你的公义赐给王的儿子! 愿他以公义审断你的子民, 以公正审断属你的困苦人; 愿群山和冈陵藉着公义为百姓带来平安; 愿他为子民中的困苦人施行审判, 拯救贫穷人的儿女,压碎那欺压者。 人们必敬畏你, 如日之恒,如月之久, 直到万代。 他必降临, 如同雨水降在割过的草地上, 又如细雨滋润大地。 在他的日子里,义人必兴盛, 并有丰盛的平安,如月长存。
分享
阅读诗篇 72