诗篇 74:1-3
诗篇 74:1-3 当代译本 (CCB)
上帝啊, 你为何永远丢弃了我们? 你为何对自己草场上的羊大发雷霆? 求你眷顾你古时买赎的子民, 你救赎为产业的族类, 求你眷顾你所居住的 锡安 山。 求你前往那久已荒废之地, 看看敌人对圣所的破坏。
分享
阅读诗篇 74诗篇 74:1-3 新译本 (CNVS)
神啊!你为甚么永远丢弃我们呢? 为甚么你的怒气向你草场上的羊群好象烟冒出呢? 求你记念你在古时买赎的会众, 就是你赎回作你产业的民族; 求你记念你所居住的锡安山。 求你举步去看那些长久荒凉的地方, 去看仇敌在圣所里所行的一切恶事。
分享
阅读诗篇 74诗篇 74:1-3 中文标准译本 (CSBS)
神哪,你为什么永久抛弃了我们呢? 为什么你的怒气向你牧场的羊群如烟冒出呢? 求你记念你古时就买赎了的会众, 就是你所赎回作你继业的支派; 求你记念你所安居的 锡安 山。 求你举步到那长久荒凉之地—— 在圣所中,仇敌已经做了一切恶事。
分享
阅读诗篇 74