诗篇 78:4-8
诗篇 78:4-8 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
我们不将这些事向他们的子孙隐瞒, 要将耶和华的美德和他的能力, 并他奇妙的作为,述说给后代听。 因为,他在 雅各 中立法度, 在 以色列 中设律法; 是他吩咐我们祖宗要传给子孙的, 使将要生的后代子孙可以晓得; 他们也要起来告诉他们的子孙, 好叫他们仰望 神, 不忘记 神的作为, 惟要守他的命令。 不要像他们的祖宗, 是顽梗悖逆、居心不正之辈, 向着 神,心不诚实。
分享
阅读诗篇 78诗篇 78:4-8 当代译本 (CCB)
我们不要在子孙面前隐瞒事实, 要把耶和华可称颂的作为、 祂的权能和所行的奇事告诉下一代。 因为祂为 雅各 制定法度, 为 以色列 设立律法, 又吩咐我们的祖先把这些律法传给儿女, 使子孙后代都知道, 世代相传。 这样,他们就会信靠上帝, 遵行祂的命令, 不忘记祂的作为; 也不会像自己的祖先那样顽梗叛逆, 对上帝不忠,心怀二意。
分享
阅读诗篇 78诗篇 78:4-8 新译本 (CNVS)
我们不把这些事向他们的子孙隐瞒, 却要把耶和华应得的赞美、他的能力, 和他所行的奇事, 都向后代的人述说。 他在雅各设立法度, 在以色列中制订律法, 就是他吩咐我们的列祖, 去教训他们的子孙的, 好使后代的人,包括将要出生的儿女,都可以知道; 他们也要起来,告诉他们的子孙, 使他们信靠 神, 不忘记 神的作为, 谨守他的诫命; 免得他们像他们的列祖, 成了顽梗悖逆的一代, 心不坚定的一代, 他们的心对 神不忠。
分享
阅读诗篇 78