罗马书 3:23-28
罗马书 3:23-28 当代译本 (CCB)
因为世人都犯了罪,亏缺上帝的荣耀, 但蒙上帝的恩典,靠着基督耶稣的救赎,就被无条件地称为义人。 上帝借基督耶稣所流的血使祂成为赎罪祭,让人凭信心领受。这是为了显明上帝的义,因为祂用忍耐的心宽容人过去的罪, 好在现今显明祂的义,使人知道祂是公义的,祂也称信耶稣的为义人。 既然如此,我们哪里能夸口呢?当然没有可夸的。靠什么方法让人不能夸口呢?靠遵行律法吗?不是!是靠信主的方法。 因为我们坚信人被称为义人是借着信,不是靠遵行律法。
分享
阅读罗马书 3罗马书 3:23-28 新译本 (CNVS)
因为人人都犯了罪,亏缺了 神的荣耀,但他们却因着 神的恩典,借着在基督耶稣里的救赎,就白白地称义。 神设立了耶稣为赎罪祭,是凭着他的血,借着人的信,为的是要显明 神的义;因为 神用忍耐的心宽容了人从前所犯的罪,好在现今显明他的义,使人知道他自己为义,又称信耶稣的人为义。 这样,有甚么可夸的呢?没有可夸的了。凭甚么准则说没有的呢?凭行为吗?不是的,而是以信心为准则说的。因为我们认定,人称义是由于信,并不是靠行律法。
分享
阅读罗马书 3罗马书 3:23-28 中文标准译本 (CSBS)
要知道,每个人都犯了罪,亏缺了神的荣耀; 但藉着神的恩典,藉着在基督耶稣里的救赎,却无偿地被称为义。 神预先定下耶稣为平息祭,是用耶稣的血、藉着人的信,为要显明神自己的义;因为他用忍耐的心,宽容人过去所犯的罪, 为了在现今的时刻显明他的义,好表明他自己为义,也称信耶稣的人为义。 既然如此,还有什么可夸耀的呢?根本没有。凭着什么法则呢?凭着行为的法则吗?不是!而是凭着信的法则。 就是说,我们认为:人被称为义,是藉着信,与律法上的行为无关。
分享
阅读罗马书 3