罗马书 4:16-21
罗马书 4:16-21 当代译本 (CCB)
所以,上帝的应许是借着人的信心赐下的,好叫这一切都是出于上帝的恩典,确保应许归给所有 亚伯拉罕 的子孙,不单是律法之下的人,也包括一切效法 亚伯拉罕 信心的人。 亚伯拉罕 在上帝面前是我们所有人的父,正如圣经上说:“我已立你为万族之父。”他所信的上帝是能够使死人复活、使无变有的上帝。 他在毫无指望的情况下仍然满怀盼望地相信上帝的应许,因而成为“万族之父”,正如上帝的应许:“你的后裔必这么多。” 那时他将近百岁,知道自己的身体如同已死, 撒拉 也已经不能生育,但他的信心仍然没有动摇。 他没有因不信而怀疑上帝的应许,反倒信心更加坚定,将荣耀归给上帝, 完全相信上帝必能实现祂的应许。
罗马书 4:16-21 新译本 (CNVS)
所以,成为后嗣是因着信,为的是要按着 神的恩典,使给所有后裔的应许坚定不移,不但临到那属于律法的人,也临到那效法亚伯拉罕而信的人。亚伯拉罕在 神面前作我们众人的父,如经上所记:“我已经立了你作万国的父。”他所信的,是叫死人得生命、使无变为有的 神。在他没有盼望的时候,仍然怀着盼望去信,因此就成了万国的父,正如 神所说:“你的后裔将要这样众多。”他快到一百岁的时候,想到自己的身体好象已经死了,撒拉也不能生育,他的信心还是不软弱,也没有因着不信而疑惑 神的应许,反倒坚信不移,把荣耀归给 神,满心相信 神所应许的, 神必能成就。
罗马书 4:16-21 中文标准译本 (CSBS)
为此,这应许是本于信,好使这应许照着恩典,能确保给所有的后裔——不仅是给属律法的,也是给属 亚伯拉罕 信心的。 亚伯拉罕 在神面前是我们每个人的父, 正如经上所记: “我已经指派你为众多民族的父。” 亚伯拉罕 所信的那一位,就是叫死人得生命、使无变为有的神。 亚伯拉罕 在没有盼望的时候,仍然怀着盼望去相信,因而成为 众多民族的父, 正如先前所说: “你的后裔将要如此众多 。” 他快到一百岁的时候,想到自己的身体如同已经死了,又想到 撒拉 也已经不能生育,但是他的信仰却没有软弱。 他也没有因着不信去怀疑神的应许,反而因着信得以刚强,把荣耀归给神, 并且确信不疑:神所应许的,神也能成就。
罗马书 4:16-21 和合本修订版 (RCUVSS)
所以,人作后嗣是出于信,因此就属乎恩,以致应许保证归给所有的后裔,不但归给那属于律法的,也归给那效法 亚伯拉罕 之信的人。 亚伯拉罕 所信的是那叫死人复活、使无变为有的上帝,在这位上帝面前 亚伯拉罕 成为我们众人的父,如经上所记:“我已经立你作多国之父。” 他在没有盼望的时候,仍存着盼望来相信,就得以作多国之父,正如先前所说:“你的后裔将要如此。” 他将近百岁的时候,虽然想到自己的身体如同已死, 撒拉 也不可能生育,他的信心还是不软弱, 仍仰望上帝的应许,总没有因不信而起疑惑,反倒因信而刚强,将荣耀归给上帝, 且满心相信上帝所应许的必能成就。
罗马书 4:16-21 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
所以人得为后嗣是本乎信,因此就属乎恩,叫应许定然归给一切后裔;不但归给那属乎律法的,也归给那效法 亚伯拉罕 之信的。 亚伯拉罕 所信的,是那叫死人复活、使无变为有的 神,他在主面前作我们世人的父。如经上所记:「我已经立你作多国的父。」 他在无可指望的时候,因信仍有指望,就得以作多国的父,正如先前所说:「你的后裔将要如此。」 他将近百岁的时候,虽然想到自己的身体如同已死, 撒拉 的生育已经断绝,他的信心还是不软弱; 并且仰望 神的应许,总没有因不信心里起疑惑,反倒因信心里得坚固,将荣耀归给 神, 且满心相信 神所应许的必能做成。