罗马书 8:18-21
罗马书 8:18-21 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
我想,现在的苦楚若比起将来要显于我们的荣耀就不足介意了。 受造之物切望等候 神的众子显出来。 因为受造之物服在虚空之下,不是自己愿意,乃是因那叫他如此的。 但受造之物仍然指望脱离败坏的辖制,得享 神儿女自由的荣耀。
分享
阅读罗马书 8罗马书 8:18-21 当代译本 (CCB)
我认为,与将来要显给我们的荣耀相比,现在所受的痛苦简直微不足道。 受造之物正热切等候上帝众子的显现, 因为受造之物处在虚空之下并非出于情愿,而是出于上帝的旨意。 不过,受造之物仍然盼望脱离衰亡的束缚,享受上帝儿女荣耀的自由。
分享
阅读罗马书 8罗马书 8:18-21 新译本 (CNVS)
我看现在的苦难,与将要向我们显出的荣耀,是无法相比的。被造的万物都热切渴望 神的众子显现出来。因为被造的万物服在虚空之下,不是自己愿意这样,而是由于使它屈服的那一位;被造的万物盼望自己得着释放,脱离败坏的奴役,得着 神儿女荣耀的自由。
分享
阅读罗马书 8