雅歌 5:2-8
雅歌 5:2-8 当代译本 (CCB)
我虽然躺在床上,心却清醒。 我听见我的良人叩门,说: “开门吧!我的妹妹,我的爱人, 我完美无瑕的小鸽子啊, 我的头上沾满了露水, 头发被夜间的露珠弄湿了。” 可是我已经脱了衣裳,怎能再穿上呢? 我已经洗了脚,怎能再沾土呢? 我的良人从门孔伸进手来, 我的心神随之荡漾, 就起来为他开门; 我的双手滴下没药, 门闩也沾了我指头滴下的没药。 我为良人开了门, 他却已经离开了。 他的离去使我心中失落。 我到处找他,却找不着; 我呼唤他,却得不到回答。 城中巡逻的卫兵遇见我, 把我打伤了, 看守城墙的人还抢走了我的披肩。 耶路撒冷 的少女啊, 我恳求你们, 倘若遇见我的良人, 请告诉他我思爱成病。
雅歌 5:2-8 新译本 (CNVS)
我身虽然睡卧,我心却醒。 这是我的良人的声音,他敲着门说: “我的妹妹,我的佳偶, 我的鸽子,我的完全人哪!求你给我开门; 因为我的头满了露水, 头发给夜露滴湿。” 我回答:“我脱了外衣, 怎能再穿上呢? 我洗了脚, 怎能再弄脏呢?” 我的良人从门孔里伸进手来, 我的心因他大为激动。 我起来,要给我的良人开门; 我的两手滴下没药, 指头滴下没药, 滴在门闩上。 我亲手给我的良人开门, 我的良人却已转身走了; 我发现他走了,差点昏倒; 我到处找他,却找不见, 我呼叫他,他却不回答。 城中的守卫巡逻的时候,找着我; 他们打了我,伤了我; 看守城墙的人夺去了我身上的外衣。 耶路撒冷的众女子啊!我嘱咐你们: 你们若遇见我的良人, 你们要告诉他甚么呢? 你们要告诉他,我患了相思病。
雅歌 5:2-8 和合本修订版 (RCUVSS)
我身躺卧,我心却醒。 这是我良人的声音; 他敲门: “我的妹子,我的佳偶, 我的鸽子,我完美的人儿, 请你为我开门; 因我的头沾满露水, 我的发被夜露滴湿。” 我脱了衣裳,怎能再穿上呢? 我洗了脚,怎可再弄脏呢? 我的良人从门缝里伸进他的手, 我便因他动了心。 我起来,要为我的良人开门。 我的两手滴下没药, 我的指头有没药汁滴在门闩上。 我为我的良人开了门, 我的良人却已转身走了。 他说话的时候,我魂不守舍。 我寻找他,竟寻不着, 我呼叫他,他却不回答。 城中巡逻的守卫遇见我, 打了我,伤了我, 看守城墙的人夺去我的披肩。 耶路撒冷 的女子啊,我嘱咐你们: 若遇见我的良人, 要告诉他,我为爱而生病。
雅歌 5:2-8 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
我身睡卧,我心却醒。 这是我良人的声音; 他敲门说: 我的妹子,我的佳偶, 我的鸽子,我的完全人, 求你给我开门; 因我的头满了露水, 我的头发被夜露滴湿。 我回答说: 我脱了衣裳,怎能再穿上呢? 我洗了脚,怎能再玷污呢? 我的良人从门孔里伸进手来, 我便因他动了心。 我起来,要给我良人开门。 我的两手滴下没药; 我的指头有没药汁滴在门闩上。 我给我的良人开了门; 我的良人却已转身走了。 他说话的时候,我神不守舍; 我寻找他,竟寻不见; 我呼叫他,他却不回答。 城中巡逻看守的人遇见我, 打了我,伤了我; 看守城墙的人夺去我的披肩。 耶路撒冷 的众女子啊,我嘱咐你们: 若遇见我的良人, 要告诉他,我因思爱成病。