Revision project of the Chinese Union Version (CUV) started from 1985 by the United Bible Societies. In 2000, Hong Kong Bible Society took up the responsibilities in providing financial and ongoing support for the revision project. In 2010, Old and New Testament - Revised Chinese Union Version (RCUV) was published. The revision principles and characteristics include: Minimal changes; Faithfulness to the original style of CUV; Conformity to current usages and expressions of today’s Chinese language; Chinese Bible scholars from mainland China, Hong Kong, Taiwan, Malaysia, Singapore, Australia, and other countries participated in the revision.
联合圣经公会于1985年展开《和合本》修订事工,2000年由香港圣经公会接任负责及统筹,《新旧约全书-和合本修订版》于2010年出版。修订原则和特点包括:尽量少改;尽量保持《和合本》原来的风格;符合今天中文的用法和表达习惯;参与学者来自中国内地、香港、台湾、新加坡、澳洲、马来西亚等地,务求各地华人都能读得明白。