Damina 1
1
Ala ka dunuɲa dan cogo min na
1Fɔlɔfɔlɔ, Ala ka sankolo dan, ka dugukolo dan.
2Dugukolo tun ma labɛn fɔlɔ; a lakolonba tun lo. Ji dunba le tun bɛ yi; a yɔrɔ bɛɛ tun ye dibi le ye. Nka Ala Nin tun bɛ lamagara jiw kunna.
3Ala ko: «Yeelen ye bɔ!» Yeelen bɔra. 4Ala k’a ye ko yeelen ka ɲi. A ka yeelen ni dibi faran ka o bɔ ɲɔgɔn na. 5A ka yeelen wele ko «tere», ka dibi wele ko «su». Ayiwa, su kora ka o dugu gbɛ; o kɛra lon fɔlɔ ye.
6O kɔ, Ala ko tuun ko: «Furancɛ dɔ ye kɛ jiw cɛ ma, ka jiw taran fla ye ka o bɔ ɲɔgɔn na.» 7Ala ka o furancɛ kɛ. Ji minw bɛ san fɛ, ani ji minw bɛ dugu ma, a ka olugu faran ka o bɔ ɲɔgɔn na, ka furancɛ kɛ o cɛ ma. Ala k’a fɔ cogo min na, a kɛra ten. 8Ala ka o furancɛ wele ko «sankolo». Ayiwa, su kora ka o dugu gbɛ; o kɛra lon flanan ye.
9O kɔ, Ala ko tuun ko: «Ji minw bɛ sankolo jukɔrɔ, olugu bɛɛ ye lajɛn yɔrɔ kelen na; yɔrɔ tɔ ye kɛ yɔrɔjalan ye.» Ala k’a fɔ cogo min na, a kɛra ten. 10Ala ka yɔrɔjalan wele ko «dugukolo»; jiw bɛɛ lajɛnna yɔrɔ min na, a ka o wele ko «kɔgɔji». Ala k’a ye ko o ka ɲi.
11Ayiwa, Ala ko, ko binw ye falen dugukolo kan, ka o kisɛw kɛ o ra; ko yiridentaw fana ye wuri, ka den ka kaɲa ni o suguyaw ye, kisɛw walama kolo bɛ kɛ minw denw na. Ala k’a fɔ cogo min na, a kɛra ten. 12Dugukolo ka binw bɔ ka o kisɛw kɛ o ra ka kaɲa ni o suguyaw ye. Yiriw fana wurira, ka den, ka o kisɛw, walama o kolow kɛ o denw na, ka kaɲa ni o suguyaw ye. Ala k’a ye ko o ka ɲi. 13Ayiwa, su kora ka o dugu gbɛ. O kɛra lon sabanan ye.
14Ala ko, ko fɛn minw bɛ yeelen bɔ, olugu ye kɛ sankolo ra, ka tere ni su faranfasi ka o bɔ ɲɔgɔn na. O ye kɛ tagamasiyɛn ye ka wagatiw yira, ka lonw yira, ani ka sanw yira. 15O fɛnw ye kɛ sankolo kɔnɔ, ka yeelen bɔ dugukolo kan. Ayiwa, Ala k’a fɔ cogo min na, a kɛra ten. 16Ala ka yeelenbɔnan belebele fla kɛ. A bɛɛ ra belebeleba, a ka o sigi terefɛwagati kunna; ka fitini sigi sufɛwagati kunna. A ka lolow fana kɛ. 17Ala ka o fɛnw bla sankolo ra, janko o ye yeelen bɔ dugukolo kan. 18A ka kelen sigi terefɛwagati kunna, ka kelen sigi sufɛwagati kunna, janko o ye yeelen ni dibi faran ka bɔ ɲɔgɔn na. Ala k’a ye ko o ka ɲi. 19Su kora, ka o dugu gbɛ. O kɛra lon naaninan ye.
20Ayiwa, Ala ko: «Fɛnɲanaman dɔw ye kɛ jiw ra, ka caya. Kɔnɔw fana ye wuri san ni dugu cɛ.» 21Ala ka kɔgɔji danfɛn barakamanw dan, ani jirafɛn ɲanaman tɔw bɛɛ; o fɛnw bɛɛ kɛra ji ra caman, ka kaɲa ni o suguyaw ye. Ala ka kɔnɔw fana dan, ka kaɲa ni o suguyaw ye. A k’a ye ko o ka ɲi. 22Ala ka baraka don o ra, ko o ye woro, ka caya ka kɔgɔjiw fa. A ko kɔnɔw fana ye caya dugukolo kan. 23Ayiwa, su kora, ka o dugu gbɛ. O kɛra lon loorunan ye.
24Ala ko tuun ko fɛnɲanamanw ye kɛ dugukolo kan ka kaɲa ni o suguyaw ye: bɛganw, ani kongosogow, ani fɛn minw bɛ fofo, o bɛɛ ni o suguya. Ala k’a fɔ cogo min na, a kɛra ten.
25Ala ka kongosogow bɛɛ dan, o bɛɛ ni o suguya, ka bɛganw dan, o bɛɛ ni o suguya, ani fɛn minw bɛ fofo, o bɛɛ ni o suguya. Ala k’a ye ko o ka ɲi.
26O bɛɛ kɔ, Ala ko: «Ayiwa, sisan, an ye mɔgɔ dan ka kaɲa ni an yɛrɛ cogo ye, a ye bɔ an fɛ, janko ale ye kɛ jɛgɛw bɛɛ kunna, ka kɛ kɔnɔw kunna, ka kɛ bɛganw ni kongosogow kunna, ka sigi dugukolo bɛɛ kunna, ani fɛnɲanaman minw bɛɛ bɛ dugukolo kan.»
27Ala ka mɔgɔ dan ka kaɲa ni a yɛrɛ cogo ye;
a k’a dan ka kaɲa ni ale Ala yɛrɛ cogo ye.
A ka o dan, cɛ ni muso.
28Ala ka baraka don o ra; a ko: «Aw ye den caman sɔrɔ, ka caya ka dugukolo yɔrɔ bɛɛ fa, ka aw ta fanga sigi dugukolo kan, ka kɛ jɛgɛw bɛɛ kunna, ani kɔnɔw, ani fɛnɲanaman o fɛnɲanaman bɛ dugukolo kan.»
29Ala k’a fɔ o ye tuun ko: «A flɛ, bin o bin bɛ falen dugukolo kan, ani a den, ani yiri o yiri bɛ den, k’a kisɛw, walama a kolo kɛ a denw kɔnɔ, ne bɛ o bɛɛ di aw ma, o bɛ kɛ aw ta baro ye. 30Dugukolo bɛganw bɛɛ, ani kɔnɔw bɛɛ, ani fɛnɲanaman o fɛnɲanaman bɛ dugukolo kan, o kɔrɔ ye ko fɛn o fɛn bɛ nɛnɛkiri, ne bɛ bin di olugu ma, ka o kɛ o ta baro ye.» Ayiwa, Ala k’a fɔ cogo min na, a kɛra ten.
31Ala tun ka fɛn o fɛn kɛ, a ka o bɛɛ flɛ, k’a ye ko o bɛɛ ka ɲi kosɛbɛ. Su kora, ka o dugu gbɛ; o kɛra lon wɔɔrɔnan ye.
Okuqokiwe okwamanje:
Damina 1: dyu
Qhakambisa
Dlulisela
Kopisha
Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume
© 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.