Jɔn 1

1
Jam de Pïïr
1Të ɣɔn thɛɛr gɔlë käŋ Jam aa nu, ku nu Jam kekë Nhialic, ku Jam yen aye Nhialic. 2Yen guöp aa nu ke Nhialic të ɣɔn gɔlë käŋ. 3Käŋ kedhie yen aa cak keek, ku acïn kë cï cak ke liiu yen thïn. 4Yen aa de yic pïïr, ku pïïrë aaye ɣɛɛrëpiny ë kɔc. 5Ku ɣɛɛrëpiny aaye riau tëcol, ku aacïï cuɔlëpiny ë tïŋ.
6 # Math 3:1; Mak 1:4; Luk 3:1,2. Ade raan ë tooc Nhialic, raan cɔl Jɔn. 7Aa bɔ̈ ke ye cäätɔ, bï kɔc bɛ̈n lɛ̈k ɣɛɛrëpiny, bï kɔc kedhie ya gam në liemde. 8Acie yen ee ɣɛɛrëpiny, aa bɔ̈ bï kɔc bɛ̈n lɛ̈k ɣɛɛrëpiny. 9Ɣɛɛrëpiny yic ka, ɣɛɛrëpiny ë raan riaau ëbɛ̈n, raan ëbɛ̈n ë piny nɔm.
10Aa nu ë piny nɔm, ku yen aa cak piny, ku aa kuc piny. 11Aa bɔ̈ tëde kɔcke, ago kɔcke ye cuö gam. 12Ku kɔc cï gam, kek aa miɔc ë riɛl bïk aa mïth ke Nhialic, kek kɔc gam rinke: 13Kɔc kënë dhiëëth ë riɛm, ku kënëke dhiëëth ë këde guöp, ku kënë ke dhiëëth ë këde piɔ̈n ë moc, aake dhiëëth Nhialic.
14Ago Jam aa guöp, ku tɔ̈u ë woyiic (agoku dhuëëŋde tïŋ dhuëëŋ cït dhuëëŋ ë Wën töŋ cïï Wun dhiëëth etök), acï piɔ̈u thiäŋ ke dhuëëŋ ku yic.
15Jɔn aaye cäätɔ de yen, ago cööt an, “Raan wään aa yɛn këde lueel kï, an, ‘Raan bï bɛ̈n ë yacök, yen anu ë yanɔm tueŋ: ë luɔi ee yen ë kɔn nu në yɛn.”’
16Ku në kuɛth cï en kuɛth yen acï wok käŋ yök wodhie, ayï dhuëëŋdepiɔ̈u dhuëëŋ cï rɔt ŋuak. 17Löŋ aa gëmë Mothe, ku dhuëëŋdepiɔ̈u ku yic aake bɔ̈ në Yecu Kërtho. 18Acïn raan cï Nhialic kɔn tïŋ ëkööl tök, ee Wën töŋdɛn cï dhiëëth etök, Wën nu ë Wun yɔu, yen aa nyuuth en.
Wɛ̈ɛ̈t de Jɔn Baptith
(Math 3:1-12; Mak 1:1-8; Luk 3:1-18)
19Jam ë lueel Jɔn kï, ɣɔn toocë Judai bäny ke ka ke Nhialic ku Lebii, toockï keek Jeruthalem lek thiëëc an, “Ee yïn ŋa?”
20Ago lɔ gam, ku cïï jai, gɛm an, “Yɛn cie Kërtho.”
21 # Mal 4:5; Nyöŋ 18:15,18. Agokï thiëëc an, “Ka ye ŋa? Ye Elija?”
Go, yen an, “Ei, yɛn cie Elija.”
Gokï thiëëc an, “Ka ye tiët wäänë?”#1:21: tiët: Tiët wään luel an bïï bɛ̈n ke bï këde bɛ̈n de Mathia bɛ̈n caal.
Go bɛ̈ɛ̈r, jiɛi an, “Ei.”
22Agokï bɛ thiëëc an, “Ku ee yïn ŋa? Luɔi bï wok e lɔ lɛ̈k kɔc ë toc wook. Ka yïn, jɔ aa ŋa?”
23 # Yith 40:3 (LXX). Go lueel an,
“Yɛn ee röl ë raan cöt ë jɔ̈ɔ̈ric,
Riëckï kueer ë Bɛ̈nydït, acït man cï ë tiët Yithaya ye lueel.”
24Ku kɔc wään cï tooc aake ye kɔc ke Parithai. 25Agokï thiëëc an, “Eeŋö ee yïn kɔc baptith, të cïï yïn ë Kërtho, ku cïï ye Elija, ku cïï ye tiët wäänë?”
26Go Jɔn puk nɔm an, “Yɛn ee kɔc baptith në pïïu: ku ade raan kääc ë weyiic cil, raan kuöckï, 27yen ee raan bɔ̈ ë yacök, raan nu ë yanɔm tueŋ, raan cän röŋ wokë luɔi duɛ̈ɛ̈r ɛn thiön ë waarde dɔ̈k.”
28Kakë aake loi ë Bethani ë Jordan nɔm lɔŋtui, të wään ee Jɔn kɔn baptith thïn.
Amɛthɔ̈k de Nhialic
29Na ɣɔn amiäk, ke Jɔn tïŋ Yecu ke bɔ̈ tëde yen, go lueel an, “Wɔikï, Amɛthɔ̈k de Nhialic kï, anyiɛɛi kërɛɛc de piny nɔm! 30Ye kï, yen raan wään aa yɛn këde lueel an, ‘Ade raan bɔ̈ ë yacök, raan nu ë yanɔm tueŋ, ë luɔi ee yen ë kɔn nu ë yɛn.’ 31Ku aa kuöc guöp, ku luɔi bï e ŋic ë Yithriɛl, yen aa bä yɛn, bä kɔc bɛ̈n baptith në pïïu.”
32Go Jɔn këde lueel an, “Yɛn aa tïŋ Wëidït ke ke bɔ̈ nhial ke cït guöp guuk, bï ku rëër ë yenɔm. 33Ku aa kuöc guöp: ku raan ë toc ɛn bä kɔc bɛ̈n baptith në pïïu, yen aa lëk e yɛn an, ‘Raan bä tïŋ abï Wëidït piny bïk ku rëërkï ë yenɔm, yen aye raan bï kɔc aa baptith ë Wëidït ɣer.’ 34Go Jɔn lueel an acä guɔ tïŋ, “Ku ja lɛ̈k kɔc an, kënë ee Wën ë Nhialic.”
Kɔcpiööcë Tueŋ ë Yecu
35Na ɣɔn amiäk, ke Jɔn be kɔ̈ɔ̈c kekë kɔckɛn ë piööcë kaarou, 36go Yecu woi guöp të ciɛth en, go lueel an, “Wɔikï Amɛthɔ̈k de Nhialic kï!”
37Go kɔc piööcë kë kaarou gokï piŋ, të jiɛɛm en, agokï Yecu kuany cök. 38Go Yecu liec, ago ke tïŋ akuanykï e cök, ku jɔ ke thiëëc an, “Eeŋö kaarkï?”
Gokï lueel an, “Rabi (yen aye Bɛ̈ny ë wëët, në thoŋda) an, “Rɛ̈ɛ̈rë tënou?”
39Go ke yɔ̈ɔ̈k an, “Bäk tiëŋkï.” Gokï bɛ̈n ku tïŋkï të rëër en thïn, ku jɔkï cool ë yen ëköölë: të wään le kek aa cït thaar kathiëër.
40Raan tök ë keek kaarou, kɔc wën piŋ jam de Jɔn ku kuanykï Yecu cök, acɔl Andereya, mänhë ë Thimon Petero. 41Go Thimon mänhë guöp kɔn yök, ku lëk en, an, “Wok ë Mathia yök (yen aye Kërtho, në thoŋda). 42Go bɛ̈ɛ̈i tëde Yecu.
Go Yecu woi guöp, ku lueel an, “Yïn Thimon, wën ë Jona: yïn bï cɔɔl Kepath.” (Yen aye Petero, ku ye “kuur” në thoŋda.)
Yecu Acɔl Pilip ku Nathanyel
43Na ɣɔn amiäk, ke Yecu de piɔ̈u jäl le Galili, ago Pilip yök: ku jɔ lɛ̈k en an, “Kuany a cök.” 44Ku Pilip ee raan ë Bethaida, ee pänydït, paan ë yï Andereya kekë Petero. 45Go Pilip Nathanyel yök, ku jɔ lɛ̈k en an, “Wok ë raan yök, raan cï Mothe këde gɔ̈ɔ̈r ë löŋic, ayï tït, Yecu de Nadhareth, wën ë Jothep.”
46Go Nathanyel thiëëc an, “Duëër kapiɛth bɛ̈n bei ë Nadhareth?”
Go Pilip lueel an, “Bä tïŋ.” 47Na wën, ke Yecu tïŋ Nathanyel ke bɔ̈ tëde yen, go lueel an, “Wɔikï, raan ë Yithriɛl ëgɔk ka, raan cïn yäc ruëëny!”
48Go Nathanyel thiëëc an, “Ë yï ŋic ɛn tënou?”
Go Yecu bɛ̈ɛ̈r an, “Wään ŋoot Pilip ke kën yïn cɔɔl, wään rëër yïn ë ŋaap thar, yïn ë cä tïŋ.”
49Go Nathanyel bɛ̈ɛ̈r, lueel an, “Rabi, yïn ee Wën ë Nhialic! Ku yïn ee Melik de Yithriɛl!”
50Go Yecu bɛ̈ɛ̈r, lueel an, “Nɔn cän e lɛ̈k yïn, Yïn ë tiëŋ ë ŋaap thar, yen aa gëm yïn? Yïn bï kadït tïŋ kawär kakë.”
51 # Cäk 28:12. Ago lɛ̈k en an, “Yïn yɔ̈ɔ̈k ë yic an, “Wadäŋ, we bï paannhial tïŋ aɣɔ̈ɔ̈r, ku tiëŋkï tuucnhial ke Nhialic ke ke lɔ nhial ku bïkkï piny në Wën ë Raan nɔm.”

Okuqokiwe okwamanje:

Jɔn 1: dip-JPB

Qhakambisa

Dlulisela

Kopisha

None

Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume