Genese 2
2
KHAOLO 2.
1MAGORIMO a la a uerioa yalo le lehatsi, le entua ea aona eotle.
2Erile Morimo o sina uetsa tiho ea ona ka tsatsi ya bo seven e o lo o e rihile, oa ikhutsa ka tsatsi ya bo seven, mo tihoñ eotle e o lo o e rihile.
3Mi morimo oa tsegahatsa letsatsi ya bo seven, mi oa le itsephisa: gone o lo oa ikhutsa mo tihoñ eotle ea ona e Morimo o e tlorileñ go e riha, ka yeona.
4¶ Tse ki cona litsimologo tsa magorimo le lehatsi ka a tloloa tsatsiñ ye ka Yehova Morimo a riha lehatsi le magorimo,
5Le litlomo cotle tsa naga ka li e si li ne mo hatsiñ, le merogo eotle ea naga e e si e tloge; gone Yehova Morimo a la a e si a nese pula mo hatsiñ, mi ga bo go si mothu ope go lema ombu.
6Mi ga tlatloga mouane mo hatsiñ, mi oa nosa ombu otle.
7Mi Yehova Morimo a bopa lorole loa ombu mothu, mi a burulela moea oa botselo mo maroheñ a eñko ea gague, mi mothu a na moea o o tserileñ.
8¶ Mi Yehova Morimo a tloma tsimo kua Iseta mo Edena; mi a baea gona mothu eo o la a mopile.
9Mi Yehova Morimo a tlogisa litlare cotle mo ombuñ, tse ri eletsegañ mo maitloñ, tse ri molemo go yeoa; le shona setlare sa botselo gareñ ga tsimo, le setlare sa kico ea molemo le boshula.
10Mi ga coa noka mo Edena go nosa tsimo; mi e le ea khaogañoa gona, mi ea rihega linoka li for.
11Leina ya ea eintla e le Pisone: ki eona e rikanyeritseñ lehatsi yeotle ya Havila, ha gouda e gona;
12Mi gouda ea lehatsi yeuo e molemo; le bedola le maye a shohama a gona.
13Mi leina ya noka ea bo tu e le Gihone: ki eona e rikanyeritseñ lehatsi yeotle ya Etiopia.
14Mi leina ya noka ea bo teri e le Hidekele; ki eona e elelelañ kua Iseta go Asiria. Mi noka ea bo for e le Euferate.
15¶ Mi Yehova Morimo a tsaea monona, mi a maea mo tsimoñ ea Edena, go e bakanya, le go e buluka.
16Mi Yehova Morimo a laola monona a re, U ka ya hela ga tlare cotle tsa tsimo;
17Mi u si ye ga setlare sa kico ea molemo le boshula; gone tsatsiñ ye u yañ ga shona ka yeona, u tla shuela rure.
18¶ Mi Yehova Morimo o la a re, Ga go molemo ka monona a na a le esi; ki tla mo rihela thusho e e mo cuanetseñ.
19Gone erile Yehova Morimo a sina bopa ombu tse ri tserileñ cotle tsa naga, le linunyane tsa legorimo cotle, a li lere go Adame go bona kaha o tla li bitsañ ka gona; mi cotle tse ri tserileñ tse Adame o li shañ maina, ea bo e le maina a cona.
20Mi Adame a bitsa likhomu cotle ka maina a cona, le a linunyane tsa legorimo, le a lipholoholo tsa naga; mi Adame, go si ka ga bonoa thusho e e mo cuanetseñ.
21¶ Mi Yehova Morimo a thula-metsa Adame, mi a robala; mi a entsa loñue loa likhopo tsa gague, mi a tsiba ka nama ha o entsitseñ logopo gona;
22Mi logopo lo Yehova Morimo o lo entsitseñ go Adame a lo riha mosari, mi a mo lere go Adame.
23Mi Adame a re, Yana eo ki lesapo ya marapo a me, le nama ea nama ea me; o tla birioa Mosari, gone a entsicoe mo mononeñ.
24Ki gona ka mouo monona o tla tlogelañ rague le mague a ñaparela mosari oa gague; mi ba tla na nama eñue hela.
25Mi bo tu yoa bona, Adame le mosari oa gague, bo ba sa ikatega; mi ba bo ba sina litloñ.
Okuqokiwe okwamanje:
Genese 2: TSN1890
Qhakambisa
Dlulisela
Kopisha
Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume
this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society
Genese 2
2
KHAOLO 2.
1MAGORIMO a la a uerioa yalo le lehatsi, le entua ea aona eotle.
2Erile Morimo o sina uetsa tiho ea ona ka tsatsi ya bo seven e o lo o e rihile, oa ikhutsa ka tsatsi ya bo seven, mo tihoñ eotle e o lo o e rihile.
3Mi morimo oa tsegahatsa letsatsi ya bo seven, mi oa le itsephisa: gone o lo oa ikhutsa mo tihoñ eotle ea ona e Morimo o e tlorileñ go e riha, ka yeona.
4¶ Tse ki cona litsimologo tsa magorimo le lehatsi ka a tloloa tsatsiñ ye ka Yehova Morimo a riha lehatsi le magorimo,
5Le litlomo cotle tsa naga ka li e si li ne mo hatsiñ, le merogo eotle ea naga e e si e tloge; gone Yehova Morimo a la a e si a nese pula mo hatsiñ, mi ga bo go si mothu ope go lema ombu.
6Mi ga tlatloga mouane mo hatsiñ, mi oa nosa ombu otle.
7Mi Yehova Morimo a bopa lorole loa ombu mothu, mi a burulela moea oa botselo mo maroheñ a eñko ea gague, mi mothu a na moea o o tserileñ.
8¶ Mi Yehova Morimo a tloma tsimo kua Iseta mo Edena; mi a baea gona mothu eo o la a mopile.
9Mi Yehova Morimo a tlogisa litlare cotle mo ombuñ, tse ri eletsegañ mo maitloñ, tse ri molemo go yeoa; le shona setlare sa botselo gareñ ga tsimo, le setlare sa kico ea molemo le boshula.
10Mi ga coa noka mo Edena go nosa tsimo; mi e le ea khaogañoa gona, mi ea rihega linoka li for.
11Leina ya ea eintla e le Pisone: ki eona e rikanyeritseñ lehatsi yeotle ya Havila, ha gouda e gona;
12Mi gouda ea lehatsi yeuo e molemo; le bedola le maye a shohama a gona.
13Mi leina ya noka ea bo tu e le Gihone: ki eona e rikanyeritseñ lehatsi yeotle ya Etiopia.
14Mi leina ya noka ea bo teri e le Hidekele; ki eona e elelelañ kua Iseta go Asiria. Mi noka ea bo for e le Euferate.
15¶ Mi Yehova Morimo a tsaea monona, mi a maea mo tsimoñ ea Edena, go e bakanya, le go e buluka.
16Mi Yehova Morimo a laola monona a re, U ka ya hela ga tlare cotle tsa tsimo;
17Mi u si ye ga setlare sa kico ea molemo le boshula; gone tsatsiñ ye u yañ ga shona ka yeona, u tla shuela rure.
18¶ Mi Yehova Morimo o la a re, Ga go molemo ka monona a na a le esi; ki tla mo rihela thusho e e mo cuanetseñ.
19Gone erile Yehova Morimo a sina bopa ombu tse ri tserileñ cotle tsa naga, le linunyane tsa legorimo cotle, a li lere go Adame go bona kaha o tla li bitsañ ka gona; mi cotle tse ri tserileñ tse Adame o li shañ maina, ea bo e le maina a cona.
20Mi Adame a bitsa likhomu cotle ka maina a cona, le a linunyane tsa legorimo, le a lipholoholo tsa naga; mi Adame, go si ka ga bonoa thusho e e mo cuanetseñ.
21¶ Mi Yehova Morimo a thula-metsa Adame, mi a robala; mi a entsa loñue loa likhopo tsa gague, mi a tsiba ka nama ha o entsitseñ logopo gona;
22Mi logopo lo Yehova Morimo o lo entsitseñ go Adame a lo riha mosari, mi a mo lere go Adame.
23Mi Adame a re, Yana eo ki lesapo ya marapo a me, le nama ea nama ea me; o tla birioa Mosari, gone a entsicoe mo mononeñ.
24Ki gona ka mouo monona o tla tlogelañ rague le mague a ñaparela mosari oa gague; mi ba tla na nama eñue hela.
25Mi bo tu yoa bona, Adame le mosari oa gague, bo ba sa ikatega; mi ba bo ba sina litloñ.
Okuqokiwe okwamanje:
:
Qhakambisa
Dlulisela
Kopisha
Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume
this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society