LUUTI 1
1
Ɛlimɛlɛki kɛ ngi Mbondɛi Lilɔ Moabi
1Foloi nasia ma kitileweblɛisia ti yɛ a maha nyengei wie, ndɔlɛ waa yɛ ndɔlɛi hu, kɛ Bɛtilɛmi gina yila Juda lɔɔlei hu lilɔ Moabi lɔɔlei hu hei va na, ta kɛ ngi nyahei, kɛ ngi hinga lengaa feleisia. 2Ye kenɛi lei mia wɔ a Ɛlimɛlɛki kɛ ngi nyahei lɛi mia wɔ a Naomi, kɛ ngi hinga lengaa feleisia ti leisia mia wɔ a Malɔn kɛ Kiliɔn; ti yɛni wɔ a Ɛflataitiblɛisia lɔ ti hiyeni Bɛtilɛmi Juda lɔɔlei hu. Ti liilɔ Moabi lɔɔlei hu, kɛ ti heinga na. 3Kɛɛ Ɛlimɛlɛki, Naomi hinii, i haailɔ, kɛ i longa taa ngi hinga lengaa feleisia. 4Ti nyahangaa wumbuilɔ Moabaitisia lia; ye ngila lɛi mia wɔ a Ɔpa kɛ ye pekɛi lɛi mia wɔ a Luuti. Ji ti yɛ heini na foo puu va, 5Malɔn kɛ Kiliɔn bɛɛ ti haailɔ, na wielɔ Naomi i baa a ngi hinga lengaa feleisia kɛ ngi hinii.
Naomi kɛ Ngi Moabaiti Lo nyahalengaa
6Na wooma i tatoilɔ lɔ a yamala ta ngi lo nyahalengeisia ta gbua Moabi lɔɔlei hu, gbamaile i mɛnilɔ Moabi lɔɔlei hu kɛ Ndemɔi i yɛ gilinga a ngi nungeisia tawao i mɛhɛɛ venga ti wɛ. 7Fale i gbuailɔ mia i yɛ heini na, taa kɛ ngi lo nyahalengaa feleisia, kɛ ti pelei hounga yama va Juda lɔɔlei hu. 8Kɛɛ Naomi ndeilɔ ngi lo nyahalengaa feleisia ma yɛ, “A yama wu njeni ti wɛlɛi bu. Ndemɔi i hinda yekpe wei wu gama, kia wu pieni a haablɛisia kɛ nya. 9Ndemɔi i wu ngɔ a mahugbemɔ, numui gbi lekee ngi hinii ye pɛlɛ bu.” Kɛ i ti gulunga, kɛ ti wɔlɔnga ngele ya. 10Ti ndeilɔ ngi ma tɛ, “Sao, mua wueni mia ma yama bi nungeisia gama.” 11Kɛɛ Naomi i ndeilɔ yɛ, “A yama, nya lo nyahalengeisia, gbɛva mia ma wueni ma li? Hinga lengaa gbi lɔ gbɔma nya gohu kɔɔ ti yɛ a wu hinigɛisia? 12A yama nya lo nyahalengaa, a li a wu nda wele, gbamaile nya wovangɔ wa hinii jɔva. Ina bɛ liivalama lɔ nya wɛ, ina bɛ ngi hinii majɔɔi lɔ a kpindii ji kɛ ngi hinga lengeisia lenga, 13wa gulɔ wu ti mawoo haaŋ ti jɛmbɛ? Wa wove lɔ hinjɔ hinda ma? Sao, nya nyahalengeisia, i woteni a ndii nyani lɔ waa lɔ nya gama i lewe wu ma, gbamaile Ndemɔi i wovenga nya ma.” 14Na wooma ti wɔlɔilɔ gbɔma ngeleya. Ɔpa i ngi yemɔi guluilɔ, kɛɛ Luuti ta vɛfɛlɔ ngi ma.
15Fale i ndeilɔ yɛ, “Tɔ lɛ, bi mbanyahɛi i yamanga ngi mbondɛisia gama kɛ ngi yewɔisia gama; too bi mbanyahɛi ma.” 16Kɛɛ Luuti ndeilɔ yɛ,
“Baa gbɔnda nya ma gbua va bi wooma
ɔɔ ngi wote too va bi ma!
Mia ba li na, na mia nga li na;
mia ba hei na, na mia nga hei na;
bi nungeisia ta yɛlɔ a nya nungeisia,
tawao bi Yewɔi a yɛ lɔ a nya Yewɔi.
17Mia ba haa na, na mia nga haa na
na mia ta nya gbɔwu na.
Ndemɔi i pie hi tawao i wie nya gama,
tawao i lewe na ma,
ina bɛ haa i mu luahu gɔlɛlɔ!”
18Ji Naomi i tɔni kɛ Luuti lii hu yilingɔi kpaŋ too va ngi ma, ii yaa jɛpɛ weka gbi leni ngi ma.
19Fale ti venjɔ ti loilɔ lima haaŋ ti foo Bɛtilɛmi. Ji ti fooni Bɛtilɛmi, tei gbi gohunɛilɔ ti ma; kɛ nyahangeisia ti ndenga tɛ, “Naomi lɔ?” 20Naomi ndeilɔ ti ma yɛɛ,
“Waa ya nya loli a Naomi,
a nya loli a Mala,
gbamaile Kpayeigbi Yewɔi i hinda nyamu wa wienga a nge.
21Ngi liilɔ nya lavendangɔ,
kɛɛ Ndemɔi i yamanga a nge nya wopongɔ.
Gbɛ va lɔ wa nya loli a Naomi,
ji Ndemɔi i jandama wa laanga nya ma,
tawao Kpayeigbi Yewɔi i fitini wa langa nya ma?”
22Fale Naomi i yamailɔ taa Luuti Moabaitimɔi, ngi lo nyahaloi, na taa ta ti wuani, taa hiye Moabi lɔɔlei hu. Ti wailɔ Bɛtilɛmi baali ba lewegbelɛi lɔtomɛi.
Okuqokiwe okwamanje:
LUUTI 1: RMB
Qhakambisa
Dlulisela
Kopisha
Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume
Mende Bible Portions © Bible Society in Sierra Leone and Lutheran Bible Translators, 2020.
LUUTI 1
1
Ɛlimɛlɛki kɛ ngi Mbondɛi Lilɔ Moabi
1Foloi nasia ma kitileweblɛisia ti yɛ a maha nyengei wie, ndɔlɛ waa yɛ ndɔlɛi hu, kɛ Bɛtilɛmi gina yila Juda lɔɔlei hu lilɔ Moabi lɔɔlei hu hei va na, ta kɛ ngi nyahei, kɛ ngi hinga lengaa feleisia. 2Ye kenɛi lei mia wɔ a Ɛlimɛlɛki kɛ ngi nyahei lɛi mia wɔ a Naomi, kɛ ngi hinga lengaa feleisia ti leisia mia wɔ a Malɔn kɛ Kiliɔn; ti yɛni wɔ a Ɛflataitiblɛisia lɔ ti hiyeni Bɛtilɛmi Juda lɔɔlei hu. Ti liilɔ Moabi lɔɔlei hu, kɛ ti heinga na. 3Kɛɛ Ɛlimɛlɛki, Naomi hinii, i haailɔ, kɛ i longa taa ngi hinga lengaa feleisia. 4Ti nyahangaa wumbuilɔ Moabaitisia lia; ye ngila lɛi mia wɔ a Ɔpa kɛ ye pekɛi lɛi mia wɔ a Luuti. Ji ti yɛ heini na foo puu va, 5Malɔn kɛ Kiliɔn bɛɛ ti haailɔ, na wielɔ Naomi i baa a ngi hinga lengaa feleisia kɛ ngi hinii.
Naomi kɛ Ngi Moabaiti Lo nyahalengaa
6Na wooma i tatoilɔ lɔ a yamala ta ngi lo nyahalengeisia ta gbua Moabi lɔɔlei hu, gbamaile i mɛnilɔ Moabi lɔɔlei hu kɛ Ndemɔi i yɛ gilinga a ngi nungeisia tawao i mɛhɛɛ venga ti wɛ. 7Fale i gbuailɔ mia i yɛ heini na, taa kɛ ngi lo nyahalengaa feleisia, kɛ ti pelei hounga yama va Juda lɔɔlei hu. 8Kɛɛ Naomi ndeilɔ ngi lo nyahalengaa feleisia ma yɛ, “A yama wu njeni ti wɛlɛi bu. Ndemɔi i hinda yekpe wei wu gama, kia wu pieni a haablɛisia kɛ nya. 9Ndemɔi i wu ngɔ a mahugbemɔ, numui gbi lekee ngi hinii ye pɛlɛ bu.” Kɛ i ti gulunga, kɛ ti wɔlɔnga ngele ya. 10Ti ndeilɔ ngi ma tɛ, “Sao, mua wueni mia ma yama bi nungeisia gama.” 11Kɛɛ Naomi i ndeilɔ yɛ, “A yama, nya lo nyahalengeisia, gbɛva mia ma wueni ma li? Hinga lengaa gbi lɔ gbɔma nya gohu kɔɔ ti yɛ a wu hinigɛisia? 12A yama nya lo nyahalengaa, a li a wu nda wele, gbamaile nya wovangɔ wa hinii jɔva. Ina bɛ liivalama lɔ nya wɛ, ina bɛ ngi hinii majɔɔi lɔ a kpindii ji kɛ ngi hinga lengeisia lenga, 13wa gulɔ wu ti mawoo haaŋ ti jɛmbɛ? Wa wove lɔ hinjɔ hinda ma? Sao, nya nyahalengeisia, i woteni a ndii nyani lɔ waa lɔ nya gama i lewe wu ma, gbamaile Ndemɔi i wovenga nya ma.” 14Na wooma ti wɔlɔilɔ gbɔma ngeleya. Ɔpa i ngi yemɔi guluilɔ, kɛɛ Luuti ta vɛfɛlɔ ngi ma.
15Fale i ndeilɔ yɛ, “Tɔ lɛ, bi mbanyahɛi i yamanga ngi mbondɛisia gama kɛ ngi yewɔisia gama; too bi mbanyahɛi ma.” 16Kɛɛ Luuti ndeilɔ yɛ,
“Baa gbɔnda nya ma gbua va bi wooma
ɔɔ ngi wote too va bi ma!
Mia ba li na, na mia nga li na;
mia ba hei na, na mia nga hei na;
bi nungeisia ta yɛlɔ a nya nungeisia,
tawao bi Yewɔi a yɛ lɔ a nya Yewɔi.
17Mia ba haa na, na mia nga haa na
na mia ta nya gbɔwu na.
Ndemɔi i pie hi tawao i wie nya gama,
tawao i lewe na ma,
ina bɛ haa i mu luahu gɔlɛlɔ!”
18Ji Naomi i tɔni kɛ Luuti lii hu yilingɔi kpaŋ too va ngi ma, ii yaa jɛpɛ weka gbi leni ngi ma.
19Fale ti venjɔ ti loilɔ lima haaŋ ti foo Bɛtilɛmi. Ji ti fooni Bɛtilɛmi, tei gbi gohunɛilɔ ti ma; kɛ nyahangeisia ti ndenga tɛ, “Naomi lɔ?” 20Naomi ndeilɔ ti ma yɛɛ,
“Waa ya nya loli a Naomi,
a nya loli a Mala,
gbamaile Kpayeigbi Yewɔi i hinda nyamu wa wienga a nge.
21Ngi liilɔ nya lavendangɔ,
kɛɛ Ndemɔi i yamanga a nge nya wopongɔ.
Gbɛ va lɔ wa nya loli a Naomi,
ji Ndemɔi i jandama wa laanga nya ma,
tawao Kpayeigbi Yewɔi i fitini wa langa nya ma?”
22Fale Naomi i yamailɔ taa Luuti Moabaitimɔi, ngi lo nyahaloi, na taa ta ti wuani, taa hiye Moabi lɔɔlei hu. Ti wailɔ Bɛtilɛmi baali ba lewegbelɛi lɔtomɛi.
Okuqokiwe okwamanje:
:
Qhakambisa
Dlulisela
Kopisha
Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume
Mende Bible Portions © Bible Society in Sierra Leone and Lutheran Bible Translators, 2020.