थु़र्मा 11
11
पत्रुसका उ खारीकु दुथाम सो़यु़डु़म
1यहूदियाडा बाट्पा थु़र्मामिम नुङ थो़रलु़पामिमका वाङसामामिमका वो माम्चु़नीकु सिजेमडा थो़र लु़म्डी र्वाक्पा थो़म्डी। 2मेम्मा पत्रुस यरूशलेमडा ख्लोसिड्डामा रोक्तालो खिरिरि-क्रिप्सी#११:२ माम्चु़नीकु मु़चु़ र्वाक्साका रेम्बेपा छेखोप। शब्दार्थ-सूचीडा रेप्नी बेपा यहूदी थो़रलु़पामिम गुनुङ भुर्मिडी, 3मा र्वाम्डी, “गानी हेङा खिरिरि-क्रिप्सी मेबेपा वाङसामामिमकाडा लनिमा मेर्मिमनुङ पेन्निम-डुन्निम?”
4मेकोतिमा ङादो हाम दु़स्ताम मेर्मिम पेन्तिका खोत्लेङा पत्रुसका मेर्मिमनुङ सो़मु चो़म्डु़। 5गुका र्वाक्ता, “कोलेम योप्पाडा सो़म्दी बेउतोम बाङडोलो, आ न ना थो़म होप्माम दु़म्ङोडो, मा मिक्सीलाम ल्वाउतो। ब्ल-सुरडा बन्थाट्मा प्लान बेखोप होप्माम कोले ये पाह्रीलामका आमाथो़ योक्तोङा बु़डु़। 6मेगोडा गो जो़होमका रेप्तोलो खोत्ले हादी-बारामिम, सुसिसाका लाम्दिपा फुचु़-रोक्चु़मिम नुङ हुट्पा सिकेवा-माङ्केवा ल्वाउतोमी। 7मेकोतिमा कोङ लो़लामका आरे र्वाक्ताम गो थो़उतो, ‘पत्रुस बका, मा मेर्मिमलाई सेडामा पे।’
8“लावो गो र्वाङडो, ‘मेएँ ङाचो़, गो हेल्लो वो घ्रामलु़पा नुङ मेसेपा हाम वो पेउतोम मिबु।’ 9आथावो मेराम लो़लामका पाह्रीलामका र्वाक्ता, ‘माम्चु़नीका उहेमलाई सेपा बेम्डिम बु, मेराम गाना मेसेपा मेमिम्डा।’ 10सु खेपसम्म मेमङा दु़स्ता, मा मेर्मिम खोत्ले पाह्रीथो़ ङा ख्लोम्सिम्डी। 11मेकोतिलोङा कैसरियाडाम कर्नेलियसका थु़र्स्तु़म गो माल्तो रोक्पा सुले मु़चु़मिम गो बाङडोम नेम ङादोडा रोम्फाम्डी। 12माम्चु़नी-पेलका गोलाई इमा नड्डा हाम वो मेमुर्सिक्साका मेर्मिमनुङ लक्सा र्वाम्डी। मेकोतिलो ओर्मिम रुले थो़रलु़पामिम वो गोनुङ ङा लम्डी, मा गुकु वाङसामा कर्नेलियसकु नेमडा हुत्तोको। 13कर्नेलियसका गुकुनुङ र्वाक्ता, ‘कोङ पाह्रीचो़ उमा नेमडा रेम्बेसिड्डामा आरे र्वाक्ताम बाइडाम गुका थो़स्तु़, “पत्रुस र्वाक्मा सिमोनलाई येड्डा मु़चु़मिम योप्पायु़ थु़रामी। 14गुका गानालाई र्वामिम सिजेममिमका गाना नुङ खोत्ले इमा नेमडाम मु़चु़मिम सेल्सिनी”।’
15“गो जेमु चो़म्तोलो ङादो गुइडला योम्डिम होम्साका ङा मेर्मिमडला वो माम्चु़नी-पेल योम्डी। 16मेकोतिमा ङाचो़का आरे र्वाम्डिम सिजेम आमा नडा रोक्ता, ‘यूहन्नाका ने कु-रु़दु़म ग्वाक्तु़मी, लावो गानी माम्चु़नी-पेलडाम रु़दु़म ल्वानी।’#थु़र्मा १:५ 17ङाचो़ ख्रीष्ट येशूडा थो़र लु़इडिलो माम्चु़नीका गुइलाई उहेम उनी पेलकु राप्लावा ग्वाक्साड्डामी, मेर्मिमलाई वो मेराम ङा उनी पेलकु राप्लावा ग्वाम्डिमी, मा माम्चु़नीलाई भोम्मु चापा गो सु़ मा?”
18मे यहूदी थो़रलु़पामिमका ओराम थो़म्डिमा फमु डिट्मिडी। मेर्मिमका आरे र्वाक्तो माम्चु़नीकाम नङ कोम्डी, “माम्चु़नीका वाङसामामिमलाई वो गुमीथो़ ख्लोसिक्पा, मा सेल्सिक्पा जो़पा थारी ग्वाम्डी रेछा।”
एन्टिओखिया मण्डली
19स्तिफनस सेट्मिडिम चङडा थो़रलु़पामिमलाई छो़म दु़खा ग्वाम्डिमिमका थो़रलु़पामिम बान्तेमेनो फोन्सिम्डी। मेकोतिलो मेर्मिमगोडाम याङ-याङ हापा होनोवाम फोनिके, साइप्रस टापु नुङ एन्टिओखिया शहरबाडे लम्डिमा यहूदीमिमलाई कोङङा जो़पा-सेला थो़बेट्मिडी।#थु़र्मा ८:१-४ 20लावो मेर्मिम थो़रलु़पामिमगोडाम याङ-याङ साइप्रस टापु नुङ कुरेनी शहरडाम बाम्डी। मेर्मिम एन्टिओखिया शहरडा रोम्डिमा ग्रीकमिमलाई#११:२० वाङसामा वो ङाचो़ येशूकु दुथाममिम जो़पा-सेला थो़बेट्मिडी। 21मे थो़रलु़पामिमडला माम्चु़नीकु यु़म बाइडा, मा मे वाङसामामिम हापाका ङा थो़र लु़म्डिमा माम्चु़नीथो़ ख्लोम्सिम्डी। 22ओराम ल्वा यरूशलेमडाम मण्डलीका थो़म्डी, मा मेर्मिमका बारनाबासलाई एन्टिओखिया शहरडा थु़र्मिडी। 23बारनाबास एन्टिओखिया शहरडा रोक्फाड्डालो मेसिन्डाम मु़चु़मिमलाई माम्चु़नीका उनी दिदाम ग्वाम्डिम ल्वास्तु़मा गु गेर्सी द्वाक्ता। गुका मेर्मिम खोत्लेलाई माम्चु़नीडा न-गोलामका ङा थो़रलु़मुमबुमु उनी सो हन्बेसाड्डु़मी। 24बारनाबास कोङ जो़पा मु़चु़ बाइडा। गु माम्चु़नी-पेलका लु़न्सिट्पा नुङ डोक्पु थो़रनुङमा मु़चु़ बाइडा, मा गुका सेर्पा मु़चु़मिमलाई माम्चु़नीडा रेड्डु़मी।
25मेकोतिमा शाऊललाई माल्मु लागि बारनाबास टार्सस शहरथो़ लस्ता। 26बारनाबासका शाऊल डार्स्तु़मा एन्टिओखिया शहरडा रेड्डु़।
मेकोतिमा बारनाबास नुङ शाऊल मे एन्टिओखिया मण्डलीडाम मु़चु़मिमनुङ को थसम्म घ्रो़म्मिडिम बाम्डी, मा छो़म सेर्पा मु़चु़मिमलाई सीट्चिमी। खोत्लेडाम ङादो एन्टिओखिया शहरडा ङा सीसिपामिमलाई ‘ख्रीष्टियन’#११:२६ ख्रीष्टकु डु़ल्चो़, ख्रीष्टनुङ लाम्दिपा मु़चु़। र्वाम्डी।
27मेराम थारीका माम्चु़नीलाम-जेपामिम कोले नले यरूशलेमलामका एन्टिओखिया शहरयु़ योम्डी। 28मेर्मिमगोडाम कोले अगाबस र्वाक्माका येम्स्तामा खोत्ले सु़म्दिसेरडा ङा मा-के हुमुथारीकु दु़खा रो र्वाक्साका माम्चु़नी-पेललाम जेस्ता। मे मा-के हुमुथारीकु दु़खा रोमी हप क्लौडियसका#११:२८ ईस्वी सम्वत ४१-५४ सम्म साखाम थो़ड्डु़म बाइडा। साखाम थो़ड्डु़म थारीका दु़स्ता।#थु़र्मा २१:१० 29एन्टिओखिया शहरडाम सीसिपामिम खोत्लेका यहूदियाडा बाट्पा थो़रलु़पामिमलाई ग्वामु झापा खउलुङ ग्वाक्साका ख्लो़मु मुलु़ बेम्डी। 30आरेसाका फम्डिम खउलुङ मेर्मिमका बारनाबास नुङ शाऊलकु ल्वालामका यरूशलेम मण्डलीडाम ङाचो़मिमकाडा थु़र्सोम्डी।
Okuqokiwe okwamanje:
थु़र्मा 11: THUL
Qhakambisa
Dlulisela
Kopisha
Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume
© Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
थु़र्मा 11
11
पत्रुसका उ खारीकु दुथाम सो़यु़डु़म
1यहूदियाडा बाट्पा थु़र्मामिम नुङ थो़रलु़पामिमका वाङसामामिमका वो माम्चु़नीकु सिजेमडा थो़र लु़म्डी र्वाक्पा थो़म्डी। 2मेम्मा पत्रुस यरूशलेमडा ख्लोसिड्डामा रोक्तालो खिरिरि-क्रिप्सी#११:२ माम्चु़नीकु मु़चु़ र्वाक्साका रेम्बेपा छेखोप। शब्दार्थ-सूचीडा रेप्नी बेपा यहूदी थो़रलु़पामिम गुनुङ भुर्मिडी, 3मा र्वाम्डी, “गानी हेङा खिरिरि-क्रिप्सी मेबेपा वाङसामामिमकाडा लनिमा मेर्मिमनुङ पेन्निम-डुन्निम?”
4मेकोतिमा ङादो हाम दु़स्ताम मेर्मिम पेन्तिका खोत्लेङा पत्रुसका मेर्मिमनुङ सो़मु चो़म्डु़। 5गुका र्वाक्ता, “कोलेम योप्पाडा सो़म्दी बेउतोम बाङडोलो, आ न ना थो़म होप्माम दु़म्ङोडो, मा मिक्सीलाम ल्वाउतो। ब्ल-सुरडा बन्थाट्मा प्लान बेखोप होप्माम कोले ये पाह्रीलामका आमाथो़ योक्तोङा बु़डु़। 6मेगोडा गो जो़होमका रेप्तोलो खोत्ले हादी-बारामिम, सुसिसाका लाम्दिपा फुचु़-रोक्चु़मिम नुङ हुट्पा सिकेवा-माङ्केवा ल्वाउतोमी। 7मेकोतिमा कोङ लो़लामका आरे र्वाक्ताम गो थो़उतो, ‘पत्रुस बका, मा मेर्मिमलाई सेडामा पे।’
8“लावो गो र्वाङडो, ‘मेएँ ङाचो़, गो हेल्लो वो घ्रामलु़पा नुङ मेसेपा हाम वो पेउतोम मिबु।’ 9आथावो मेराम लो़लामका पाह्रीलामका र्वाक्ता, ‘माम्चु़नीका उहेमलाई सेपा बेम्डिम बु, मेराम गाना मेसेपा मेमिम्डा।’ 10सु खेपसम्म मेमङा दु़स्ता, मा मेर्मिम खोत्ले पाह्रीथो़ ङा ख्लोम्सिम्डी। 11मेकोतिलोङा कैसरियाडाम कर्नेलियसका थु़र्स्तु़म गो माल्तो रोक्पा सुले मु़चु़मिम गो बाङडोम नेम ङादोडा रोम्फाम्डी। 12माम्चु़नी-पेलका गोलाई इमा नड्डा हाम वो मेमुर्सिक्साका मेर्मिमनुङ लक्सा र्वाम्डी। मेकोतिलो ओर्मिम रुले थो़रलु़पामिम वो गोनुङ ङा लम्डी, मा गुकु वाङसामा कर्नेलियसकु नेमडा हुत्तोको। 13कर्नेलियसका गुकुनुङ र्वाक्ता, ‘कोङ पाह्रीचो़ उमा नेमडा रेम्बेसिड्डामा आरे र्वाक्ताम बाइडाम गुका थो़स्तु़, “पत्रुस र्वाक्मा सिमोनलाई येड्डा मु़चु़मिम योप्पायु़ थु़रामी। 14गुका गानालाई र्वामिम सिजेममिमका गाना नुङ खोत्ले इमा नेमडाम मु़चु़मिम सेल्सिनी”।’
15“गो जेमु चो़म्तोलो ङादो गुइडला योम्डिम होम्साका ङा मेर्मिमडला वो माम्चु़नी-पेल योम्डी। 16मेकोतिमा ङाचो़का आरे र्वाम्डिम सिजेम आमा नडा रोक्ता, ‘यूहन्नाका ने कु-रु़दु़म ग्वाक्तु़मी, लावो गानी माम्चु़नी-पेलडाम रु़दु़म ल्वानी।’#थु़र्मा १:५ 17ङाचो़ ख्रीष्ट येशूडा थो़र लु़इडिलो माम्चु़नीका गुइलाई उहेम उनी पेलकु राप्लावा ग्वाक्साड्डामी, मेर्मिमलाई वो मेराम ङा उनी पेलकु राप्लावा ग्वाम्डिमी, मा माम्चु़नीलाई भोम्मु चापा गो सु़ मा?”
18मे यहूदी थो़रलु़पामिमका ओराम थो़म्डिमा फमु डिट्मिडी। मेर्मिमका आरे र्वाक्तो माम्चु़नीकाम नङ कोम्डी, “माम्चु़नीका वाङसामामिमलाई वो गुमीथो़ ख्लोसिक्पा, मा सेल्सिक्पा जो़पा थारी ग्वाम्डी रेछा।”
एन्टिओखिया मण्डली
19स्तिफनस सेट्मिडिम चङडा थो़रलु़पामिमलाई छो़म दु़खा ग्वाम्डिमिमका थो़रलु़पामिम बान्तेमेनो फोन्सिम्डी। मेकोतिलो मेर्मिमगोडाम याङ-याङ हापा होनोवाम फोनिके, साइप्रस टापु नुङ एन्टिओखिया शहरबाडे लम्डिमा यहूदीमिमलाई कोङङा जो़पा-सेला थो़बेट्मिडी।#थु़र्मा ८:१-४ 20लावो मेर्मिम थो़रलु़पामिमगोडाम याङ-याङ साइप्रस टापु नुङ कुरेनी शहरडाम बाम्डी। मेर्मिम एन्टिओखिया शहरडा रोम्डिमा ग्रीकमिमलाई#११:२० वाङसामा वो ङाचो़ येशूकु दुथाममिम जो़पा-सेला थो़बेट्मिडी। 21मे थो़रलु़पामिमडला माम्चु़नीकु यु़म बाइडा, मा मे वाङसामामिम हापाका ङा थो़र लु़म्डिमा माम्चु़नीथो़ ख्लोम्सिम्डी। 22ओराम ल्वा यरूशलेमडाम मण्डलीका थो़म्डी, मा मेर्मिमका बारनाबासलाई एन्टिओखिया शहरडा थु़र्मिडी। 23बारनाबास एन्टिओखिया शहरडा रोक्फाड्डालो मेसिन्डाम मु़चु़मिमलाई माम्चु़नीका उनी दिदाम ग्वाम्डिम ल्वास्तु़मा गु गेर्सी द्वाक्ता। गुका मेर्मिम खोत्लेलाई माम्चु़नीडा न-गोलामका ङा थो़रलु़मुमबुमु उनी सो हन्बेसाड्डु़मी। 24बारनाबास कोङ जो़पा मु़चु़ बाइडा। गु माम्चु़नी-पेलका लु़न्सिट्पा नुङ डोक्पु थो़रनुङमा मु़चु़ बाइडा, मा गुका सेर्पा मु़चु़मिमलाई माम्चु़नीडा रेड्डु़मी।
25मेकोतिमा शाऊललाई माल्मु लागि बारनाबास टार्सस शहरथो़ लस्ता। 26बारनाबासका शाऊल डार्स्तु़मा एन्टिओखिया शहरडा रेड्डु़।
मेकोतिमा बारनाबास नुङ शाऊल मे एन्टिओखिया मण्डलीडाम मु़चु़मिमनुङ को थसम्म घ्रो़म्मिडिम बाम्डी, मा छो़म सेर्पा मु़चु़मिमलाई सीट्चिमी। खोत्लेडाम ङादो एन्टिओखिया शहरडा ङा सीसिपामिमलाई ‘ख्रीष्टियन’#११:२६ ख्रीष्टकु डु़ल्चो़, ख्रीष्टनुङ लाम्दिपा मु़चु़। र्वाम्डी।
27मेराम थारीका माम्चु़नीलाम-जेपामिम कोले नले यरूशलेमलामका एन्टिओखिया शहरयु़ योम्डी। 28मेर्मिमगोडाम कोले अगाबस र्वाक्माका येम्स्तामा खोत्ले सु़म्दिसेरडा ङा मा-के हुमुथारीकु दु़खा रो र्वाक्साका माम्चु़नी-पेललाम जेस्ता। मे मा-के हुमुथारीकु दु़खा रोमी हप क्लौडियसका#११:२८ ईस्वी सम्वत ४१-५४ सम्म साखाम थो़ड्डु़म बाइडा। साखाम थो़ड्डु़म थारीका दु़स्ता।#थु़र्मा २१:१० 29एन्टिओखिया शहरडाम सीसिपामिम खोत्लेका यहूदियाडा बाट्पा थो़रलु़पामिमलाई ग्वामु झापा खउलुङ ग्वाक्साका ख्लो़मु मुलु़ बेम्डी। 30आरेसाका फम्डिम खउलुङ मेर्मिमका बारनाबास नुङ शाऊलकु ल्वालामका यरूशलेम मण्डलीडाम ङाचो़मिमकाडा थु़र्सोम्डी।
Okuqokiwe okwamanje:
:
Qhakambisa
Dlulisela
Kopisha
Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume
© Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.