Markus 4
4
Shap ma saʻan i mud ɓoma myas ɓyal
1Yeso kad i swabtak ban yiʻil ɓo, i gyang shiim Galili. Ɓoɓa raam i bana bǝl, she ma i ko, i nǝk, i ɓaal kurlukbiin i ɓaal shiim ma. Dǝ'ǝt ɓo pyang kwa nǝk i kun shiim ma. 2I yiʻil ya la gǝrɓa bǝl, i ɓaal sak na, 3“Taana kid wun ɓi wun wak kun ma mi shap mi! Ɓomaan yin nga ma ɓeer ɓi myas ɓyal i sum li. 4Ma yi mud ban myas ɓyal ɓa, she ɓyal ɓaan swap i njar ma ngaar tuu la yid sum ma. Ngyal yu a ki tar ɓyal ɓa a ki myal. 5Ɓyal ɓaan swap i ban taal ɓa nzaal mwad ka ɓa. Ɓyal ɓa sak, a kangar gul lakunla nzaal ma mwatta. 6Ama ma tangal pur, ɓap la tangal ma wal ya, she a yom, lakunla nzwarang ya sun ko ɓi lim, i ɓaal nzaal la. 7Ɓyal ɓaan swap i ɓaal ji. Ji ɓa gul gangas ya ɗak ya ban ɓil mun. 8Ɓyal ɓaan kwad, swap i mud nzaal ma ɓwaɗaa. A sak, a gul, a ɓil mun lum ndii taat ko lum ndii twangsalmwak, ɓaan ɓa ɓil lum ndii lum la ɓyal ma a myas.” 9She Yeso shap na, “Koyab ɓoma yi gha la kid ma wak kun, ɓi wak.”
Gǝrma mak ki Yeso yiʻil ɓo gha ɓaal sak
10Ma Yeso muʻi, ɓoɓa ki bili lum ko rwap ɓa, la ɓoɓaan ɓa dwangali, ɗwaʻari i mud shab ɓa saʻan ɓa. 11La i shappe na, “Wun la ɓoɓa Koǝl mak ɓi wun daal, gǝrɓa swarama, i mud wama Koǝl ɓi nwang rangan nga, i mud ɓoɓa li. Ama ɓoɓa ya gha ɓaal su ɓa, mi shap koman ɗe i ɓaal sak, 12lakunla,
“ʻ A sunun, ama a daal la,
a waʻan, ama a pwan ɓaal gǝrma a wak ma ɓa,
she gus na a pilǝp ma kama zub mbuk ɓe i mud ɓǝsǝn kun ɓale ɓa!’ ”
Yeso shap ɓaal kun i mud ɓoma myas ɓyal
13She Yeso shap na, “Wun sun daal shap ma saʻan mi ɓara? Wake la wun daal shap ma saʻan maan nga? 14Ɓoma myas ɓyal mi, yi wa ɓoma shap kun la Koǝl na. 15Ɓoɓaan wa ɓyal ɓa tuko i mud njar na, yana wa'am kun la Koǝl she shetan kangar yu, i pwan i ɓaal ya. 16Ɓoɓaan wa ɓyal ɓa a myas, i nzaal ɓa mwatta i ban taal, ya na ɓoɓa wak kun la Koǝl a kangar ban yak tiʻi la ɓaal nwangan. 17Ama ya wa gǝrɓa sak, a pur, ɓa nzwarang ya sun ko nzaal ɓi lim ɓa na. Bung ko ɓo la ban pak ɓiɓin gǝrre, lakunla kun la Koǝl ma a yak, she a kangar ban shik yak kun mamiin la ya. 18Ɓoɓaan kwad, wa ɓyal ɓa a myas i ɓaal ji na, a wak kun la Koǝl, 19ama ban mak ɓaal i mud nǝk ma munnza, ban swar ɓaal la gǝrɓa munnza, la ban yad gǝrɓaan ɓi ɗaʻan kun la Koǝl la ban ɓil mun i ɓaal ya. 20Ɓoɓaan wa ɓyal ɓa a myas i ɓwaɗan nzaal na, a wak kun la Koǝl, a yak, kun la Koǝl ma mak ɓe gus wa nggun ma ɓil mun gywak na: ɓaan ɓil mun lum ndii taat, ɓaan lum ndii twangsalmwak ɓaan ɓa lum ndii lum la ɓyal ɓa a myas.”
Gin swaram na kun mamiin ɗa
21Yeso li dum la ban shappe na, “Ɓomaan ki kuɗum bǝs i pitila, ki shik i tak shaʻar ko i tak ban nwang ne? Lana wa, ki yi gha shik pitila ma i mud ban ma ɗyalan, gǝli–gǝli ɓara? 22Lakunla wa, koyab gǝrɓa a swaram a ma'an ɓe sun, koyab gǝrma a zub kwad, a gha'at na muɗi. 23Ɓoma yi gha la kid ma wak kun, ɓi wak.” 24Yeso li dum la ban shappe na, “Rangas na ɓaal wun jing i mud gǝrɓa wun wak, gǝrma u pya'as ka, yi na a pya'as ka ɓu- she a kǝr mak ka ɓu muɗi. 25Lakunla ɓoma yi gha la gǝr, ye paan nga ɓi muɗi. Ɓoma yi gha la gǝr gap kwad, ko gǝr gap ma yi gha la yi ma, ɓi ya'an.”
Shap ma saʻan i mud gul la ɓyal
26I dab ban shap na, “Ban nwang rangan la Koǝl, wa ɓoma myas ɓyal i nzaal na. 27Duk la tangal, ki yi nwang tulu ko yi ɓǝs, ɓyal ma sak, i gul i sun daal woma yi gul gha ɓa. 28Ɓyal ma pur ɓaal nzaal la nggiɗi-swabtiʻi nggwali, she i purun muɗi, she bwal ban ɓil mun. 29Ban ɓil mun la gu ma, she i shan la njangat ma shan gu, lakunla mǝs ban wal gu paʻam.”
Shap ma saʻan i mud nyaʻalak mastad
30I kad i shap na, “Su shap na ban nwang rangan la Koǝl wake, ko ɓyal shap ma saʻan make la shap tǝk–tǝk wama yi gha? 31Yi wa ɓyal mastad na, yi na ma gappi koyab ɓyal ma wu kwad i nzaal. 32Pyang la wa, wun la ɓyalam, yi gul i taanɗi koyab mbuk ɓa lambu ma, la mbwar-mbwar ɓa la ɓa gula, har ngyal ɓi gamban ɓa'an la ɓa la ya i muɗi.” 33Yeso yi'il na ɓo, la kun la Koǝl, i ɓaal shap ma sa'an, ɓa bǝl wa ɓili mi, tǝk – tǝk la ban pwan ɓaal kun le. 34I yiʻil na bǝlǝn ɓoɓa i ɓaal kun ɓa saʻan. Ama ma yi la ɓoɓa ki bili na mwaʻanya, she i shik ya la kun ɓa pyang, wama ye daal gha.
Yeso muun ban twaʻas la yam
35I libma, ma kurup pak, she Yeso shappi ɓoɓa ki bili na, “Su dal na shiim mi, su ɓeer na kab ɓaaku. 36Ɓoɓa ki bili ɓa ko i ɓaal kurlukbiin ma, a ɗiɓi wama yi gha, a shik bǝlǝn ɓoɓa raam ɓa, i takwad. Ɓoɓaan ɗap kurlukbiin ɓaan a bili. 37She nggala gǝr mbul la kidkid lwak, nggur yam kwad ki twaʻas. She yam ki yap, ko, i ɓaal kurlukbiin ma, wa ɓaal kurlukbiin ma ɓi lim na tak yam. 38Yeso kwad yi nwang tulu, la muɗi mud ban nǝk, i takwad kurlukbiin ma. Ɓoɓa ki bili ɓa ngaʻaɗi i tulu, a shappi na, “Ɓoma yiʻil ɓo, sun sheelu na yam ɓi liin su ɓara?” 39I lwak, i jam, i muun kidkid ma, i shappi nggur yam ma na, “Mwad! Ɓi ban nwang jat-jat!” She kidkid ma wad yiɗi, i ɓwar, i kad ka ndii. 40I shappi ɓoɓa ki bili na, “Wake ki wup wal wun? Har tutumi wun sun mak ɓaal lami ɓa?” 41Gǝrma sheel ya, wup wal ya, a ki maas biib ya na, “Ɓyal ɓoma ke lami? Har kidkid la nggur yam ɓi pak gǝrma i shap!”
Okuqokiwe okwamanje:
Markus 4: JGK
Qhakambisa
Dlulisela
Kopisha
Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume
©2023 Seed Company in collaboration with Language Developers and Bible Translators Association
Markus 4
4
Shap ma saʻan i mud ɓoma myas ɓyal
1Yeso kad i swabtak ban yiʻil ɓo, i gyang shiim Galili. Ɓoɓa raam i bana bǝl, she ma i ko, i nǝk, i ɓaal kurlukbiin i ɓaal shiim ma. Dǝ'ǝt ɓo pyang kwa nǝk i kun shiim ma. 2I yiʻil ya la gǝrɓa bǝl, i ɓaal sak na, 3“Taana kid wun ɓi wun wak kun ma mi shap mi! Ɓomaan yin nga ma ɓeer ɓi myas ɓyal i sum li. 4Ma yi mud ban myas ɓyal ɓa, she ɓyal ɓaan swap i njar ma ngaar tuu la yid sum ma. Ngyal yu a ki tar ɓyal ɓa a ki myal. 5Ɓyal ɓaan swap i ban taal ɓa nzaal mwad ka ɓa. Ɓyal ɓa sak, a kangar gul lakunla nzaal ma mwatta. 6Ama ma tangal pur, ɓap la tangal ma wal ya, she a yom, lakunla nzwarang ya sun ko ɓi lim, i ɓaal nzaal la. 7Ɓyal ɓaan swap i ɓaal ji. Ji ɓa gul gangas ya ɗak ya ban ɓil mun. 8Ɓyal ɓaan kwad, swap i mud nzaal ma ɓwaɗaa. A sak, a gul, a ɓil mun lum ndii taat ko lum ndii twangsalmwak, ɓaan ɓa ɓil lum ndii lum la ɓyal ma a myas.” 9She Yeso shap na, “Koyab ɓoma yi gha la kid ma wak kun, ɓi wak.”
Gǝrma mak ki Yeso yiʻil ɓo gha ɓaal sak
10Ma Yeso muʻi, ɓoɓa ki bili lum ko rwap ɓa, la ɓoɓaan ɓa dwangali, ɗwaʻari i mud shab ɓa saʻan ɓa. 11La i shappe na, “Wun la ɓoɓa Koǝl mak ɓi wun daal, gǝrɓa swarama, i mud wama Koǝl ɓi nwang rangan nga, i mud ɓoɓa li. Ama ɓoɓa ya gha ɓaal su ɓa, mi shap koman ɗe i ɓaal sak, 12lakunla,
“ʻ A sunun, ama a daal la,
a waʻan, ama a pwan ɓaal gǝrma a wak ma ɓa,
she gus na a pilǝp ma kama zub mbuk ɓe i mud ɓǝsǝn kun ɓale ɓa!’ ”
Yeso shap ɓaal kun i mud ɓoma myas ɓyal
13She Yeso shap na, “Wun sun daal shap ma saʻan mi ɓara? Wake la wun daal shap ma saʻan maan nga? 14Ɓoma myas ɓyal mi, yi wa ɓoma shap kun la Koǝl na. 15Ɓoɓaan wa ɓyal ɓa tuko i mud njar na, yana wa'am kun la Koǝl she shetan kangar yu, i pwan i ɓaal ya. 16Ɓoɓaan wa ɓyal ɓa a myas, i nzaal ɓa mwatta i ban taal, ya na ɓoɓa wak kun la Koǝl a kangar ban yak tiʻi la ɓaal nwangan. 17Ama ya wa gǝrɓa sak, a pur, ɓa nzwarang ya sun ko nzaal ɓi lim ɓa na. Bung ko ɓo la ban pak ɓiɓin gǝrre, lakunla kun la Koǝl ma a yak, she a kangar ban shik yak kun mamiin la ya. 18Ɓoɓaan kwad, wa ɓyal ɓa a myas i ɓaal ji na, a wak kun la Koǝl, 19ama ban mak ɓaal i mud nǝk ma munnza, ban swar ɓaal la gǝrɓa munnza, la ban yad gǝrɓaan ɓi ɗaʻan kun la Koǝl la ban ɓil mun i ɓaal ya. 20Ɓoɓaan wa ɓyal ɓa a myas i ɓwaɗan nzaal na, a wak kun la Koǝl, a yak, kun la Koǝl ma mak ɓe gus wa nggun ma ɓil mun gywak na: ɓaan ɓil mun lum ndii taat, ɓaan lum ndii twangsalmwak ɓaan ɓa lum ndii lum la ɓyal ɓa a myas.”
Gin swaram na kun mamiin ɗa
21Yeso li dum la ban shappe na, “Ɓomaan ki kuɗum bǝs i pitila, ki shik i tak shaʻar ko i tak ban nwang ne? Lana wa, ki yi gha shik pitila ma i mud ban ma ɗyalan, gǝli–gǝli ɓara? 22Lakunla wa, koyab gǝrɓa a swaram a ma'an ɓe sun, koyab gǝrma a zub kwad, a gha'at na muɗi. 23Ɓoma yi gha la kid ma wak kun, ɓi wak.” 24Yeso li dum la ban shappe na, “Rangas na ɓaal wun jing i mud gǝrɓa wun wak, gǝrma u pya'as ka, yi na a pya'as ka ɓu- she a kǝr mak ka ɓu muɗi. 25Lakunla ɓoma yi gha la gǝr, ye paan nga ɓi muɗi. Ɓoma yi gha la gǝr gap kwad, ko gǝr gap ma yi gha la yi ma, ɓi ya'an.”
Shap ma saʻan i mud gul la ɓyal
26I dab ban shap na, “Ban nwang rangan la Koǝl, wa ɓoma myas ɓyal i nzaal na. 27Duk la tangal, ki yi nwang tulu ko yi ɓǝs, ɓyal ma sak, i gul i sun daal woma yi gul gha ɓa. 28Ɓyal ma pur ɓaal nzaal la nggiɗi-swabtiʻi nggwali, she i purun muɗi, she bwal ban ɓil mun. 29Ban ɓil mun la gu ma, she i shan la njangat ma shan gu, lakunla mǝs ban wal gu paʻam.”
Shap ma saʻan i mud nyaʻalak mastad
30I kad i shap na, “Su shap na ban nwang rangan la Koǝl wake, ko ɓyal shap ma saʻan make la shap tǝk–tǝk wama yi gha? 31Yi wa ɓyal mastad na, yi na ma gappi koyab ɓyal ma wu kwad i nzaal. 32Pyang la wa, wun la ɓyalam, yi gul i taanɗi koyab mbuk ɓa lambu ma, la mbwar-mbwar ɓa la ɓa gula, har ngyal ɓi gamban ɓa'an la ɓa la ya i muɗi.” 33Yeso yi'il na ɓo, la kun la Koǝl, i ɓaal shap ma sa'an, ɓa bǝl wa ɓili mi, tǝk – tǝk la ban pwan ɓaal kun le. 34I yiʻil na bǝlǝn ɓoɓa i ɓaal kun ɓa saʻan. Ama ma yi la ɓoɓa ki bili na mwaʻanya, she i shik ya la kun ɓa pyang, wama ye daal gha.
Yeso muun ban twaʻas la yam
35I libma, ma kurup pak, she Yeso shappi ɓoɓa ki bili na, “Su dal na shiim mi, su ɓeer na kab ɓaaku. 36Ɓoɓa ki bili ɓa ko i ɓaal kurlukbiin ma, a ɗiɓi wama yi gha, a shik bǝlǝn ɓoɓa raam ɓa, i takwad. Ɓoɓaan ɗap kurlukbiin ɓaan a bili. 37She nggala gǝr mbul la kidkid lwak, nggur yam kwad ki twaʻas. She yam ki yap, ko, i ɓaal kurlukbiin ma, wa ɓaal kurlukbiin ma ɓi lim na tak yam. 38Yeso kwad yi nwang tulu, la muɗi mud ban nǝk, i takwad kurlukbiin ma. Ɓoɓa ki bili ɓa ngaʻaɗi i tulu, a shappi na, “Ɓoma yiʻil ɓo, sun sheelu na yam ɓi liin su ɓara?” 39I lwak, i jam, i muun kidkid ma, i shappi nggur yam ma na, “Mwad! Ɓi ban nwang jat-jat!” She kidkid ma wad yiɗi, i ɓwar, i kad ka ndii. 40I shappi ɓoɓa ki bili na, “Wake ki wup wal wun? Har tutumi wun sun mak ɓaal lami ɓa?” 41Gǝrma sheel ya, wup wal ya, a ki maas biib ya na, “Ɓyal ɓoma ke lami? Har kidkid la nggur yam ɓi pak gǝrma i shap!”
Okuqokiwe okwamanje:
:
Qhakambisa
Dlulisela
Kopisha
Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume
©2023 Seed Company in collaboration with Language Developers and Bible Translators Association