Eóin 2
2
CAIBIDIOL II.
Uisge á aṫarú i n’ḟíon ag Críost. Na díoltóirí á dtiomáint aige amaċ as an dteampul.
1Agus an tríṁaḋ lá ḃí pósaḋ d’á ḋéanaṁ i gCána, sa Ġaililí, agus ḃí máṫair Íosa ann. 2Agus ḃí cuireaḋ fáġalta ag Íosa, leis, agus agá ḋeisgiobuil, ċun na baineise. 3Agus do ċuaiḋ d’á gcuid fíona agus duḃairt máṫair Íosa leis: Ní’l aon ḟíon acu. 4Agus duḃairt Íosa léi: Cad é sin dóṁ-sa agus duit-se sin, á ḃean? Níor ṫáinig m’aimsir-se fós.#2:4 Ver. 4. Cad é sin dóṁ-sa agus duit-se sin ⁊rl. Tuigid raint míniġṫeóirí go raiḃ a ḃeag nú a ṁór de ġéire ins na focalaiḃ sin do laḃair ár Slánuiġṫeóir le n-a Ṁáṫair. Ní ṫuigfidís, dá mb’áil leó féaċaint ar an gcaint a ṫagann láiṫreaċ ’n-a ḋiaiḋ san. “Pé rud a déarfiḋ sé liḃ a ḋéanaṁ, deiniḋ é,” ansan Ṁaiġdean leis na seirḃísiġ. Taisbeánann an ċaint sin go raiḃ ḟios aici go raiḃ sé ċun mírḃúilte éigin a ḋéanaṁ bíoḋ ná raiḃ “a ṫráṫ tagaiṫe.” An ḃféadfaḋ uraim d’á Ṁaṫair dul níba ṡia ’ná a ṫaḃairt le tuisgint di go raiḃ sé ċun a toile do ṫaḃairt di bíoḋ ná raiḃ a ṫráṫ ann fós? Do ḋein sé an ṁírḃúilt ná déanfaḋ sé mura mbeaḋ í ġá iarraiḋ air. Uraim ṁírḃúilteaċ ab eaḋ é sin. D’á éaġmuis sin, níor ḃ’ḟéidir d’aoinne aċ do ḋuine a ḃeaḋ láiṫreaċ an ċaint do ṫuisgint i gceart, .i. cia ’cu ḃí géire inti nú na raiḃ. An ċaint a ḃeaḋ feargaċ nuair a laḃarfí í i nguṫ agus i nglór áiriṫe, d’ḟéadfaḋ sí ḃeiṫ ana-ṡéiṁ i n-a ṁalairt de ġuṫ agus de ġlór. 5Agus duḃairt an ṁáṫair leis na seirḃísiġ: Pé rud a déarfaiḋ sé liḃ a ḋéanaṁ, deiniḋ é. 6Agus ḃí sa n-áit sé daḃaċa cloiċe, a cuireaḋ ann ċun láṁ do niġe, do réir nóis na n-Iúdaċ; agus do raġaḋ dó nó trí ṁeadraiḃ ins gaċ daḃaċ díoḃ. 7Duḃairt Íosa leó: Líonaiḋ na daḃaċa d’uisge. Agus do líonadar iad go bara. 8Agus duḃairt Íosa leó: Tarraingiḋ anois é agus beiriḋ ag triall ar an ḃfear tiġis é. Agus do rugadar. 9Agus nuair a ḃlais an fear tiġis an t-uisge agus é i n’ḟíon, agus gan a ḟios aige cá dtáinig sé (aċ a ḟios ag an luċt frioṫálṁa do ṫarraing an t-uisge), do ġlaoiḋ sé ar an ḃfear nua-ṗósta, 10Agus duḃairt sé leis: Cuireann gaċ aoinne an fíon fóġanta an bórd ar dtúis, agus ansan, nuair a ḃíonn cuid ṁaiṫ ólta ag daoine, an fíon ná bíonn ċóṁ maiṫ. Áċ do ċoimeádais-se an fíon fóġanta go dtí so. 11Ḋein Íosa an tusnú san ar a ṁírḃúiltíḃ i gCána na Gaililí, agus do ṫaisbeáin sé a ċóṁaċt, agus do ċreid a ḋeisgiobuil ann. 12Ansan do ċuaiḋ sé síos go Caṗarnaum, é féin agus a ṁáṫair agus a ḃráiṫre agus a deisgiobuil, agus d’ḟanadar ann beagán laeṫanta.
13Agus ḃí cáisg na n-Iúdaċ i n-aċmaireaċt, agus ċuaiḋ Íosa suas go Ierúsalem. 14Agus fuair sé sa teampul daoine agus ba acu ’á ḋíol, agus caoire, agus colúir, agus luċt airgid do ṡóinseáil ’n-a suiḋe ann. 15Agus ḋein sé mar ḃeaḋ sgiúirse de ṫéadaiḃ caola, agus ċomáin sé iad go léir amaċ as an dteampul, agus na caoire agus na ba, agus do sgaip sé an t-airgead ar an luċt sóinseála, agus do leag sé na búird orṫa. 16Agus duḃairt sé leis an muintir a ḃí ag díol na gcolúr: Tógaiḋ na neiṫe sin as so, agus ná bíḋiḋ ag déanaṁ tiġe margaiḋ de tiġ m’Aṫar. 17Ansan do ċuiṁniġ a deisgiobuil ar an níḋ atá sgríoḃṫa: #Salm 68:10.Tá díogras do ṫíġe a’m iṫe.
18Agus d’ḟreagair na Iúdaiġ agus duḃradar: Cad é an cóṁarṫa a ṫaisbeánann tú ḋúinn, fá a ndeineann tú na neiṫe seo? 19D’ḟreagair Íosa agus duḃairt sé leó: Leagaiḋ ar lár an teampal so, agus cuirfead suas é i n-aon trí lá aṁáin. 20Agus duḃairt na Iúdaiġ: Sé bliana agus daċad a ḃíṫeas ag cur an teampail seo suas, agus cuirfir-se suas é i n-aon trí lá aṁáin? 21Aċ is ar ṫeampul a ċuirp féin a duḃairt seisean an ċaint. 22Agus nuair a d’eiriġ sé ós na mairḃ do ċuiṁniġ a ḋeisgiobuil ar conus mar a duḃairt sé an ċaint sin, agus #Salm 3:6; 16:9.ċreideadar an scriptiúir agus an ċaint aduḃairt Íosa.
23Agus nuair a ḃí sé i n-Ierúsalem sa ċáisg, lá na féile, do ċreid a lán daoine i n-a ainim nuair a ċonacadar na mírḃúiltí a ḃí aige ’á ḋéanaṁ. 24Aċ níor ṫug Íosa é féin ar iontaoíḃ dóiḃ, toisg eólus a ḃeiṫ aige ar an uile ḋuine, 25Agus toisg gan aon ġáḋ ḃeiṫ aige le teistiméireaċt ó aoinne ar aon duine; óir dob’ eól dó féin cad a ḃí sa duine.
Okuqokiwe okwamanje:
Eóin 2: ABNPOLG
Qhakambisa
Dlulisela
Kopisha
Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume
historic text maintained by the Bible Society.
Eóin 2
2
CAIBIDIOL II.
Uisge á aṫarú i n’ḟíon ag Críost. Na díoltóirí á dtiomáint aige amaċ as an dteampul.
1Agus an tríṁaḋ lá ḃí pósaḋ d’á ḋéanaṁ i gCána, sa Ġaililí, agus ḃí máṫair Íosa ann. 2Agus ḃí cuireaḋ fáġalta ag Íosa, leis, agus agá ḋeisgiobuil, ċun na baineise. 3Agus do ċuaiḋ d’á gcuid fíona agus duḃairt máṫair Íosa leis: Ní’l aon ḟíon acu. 4Agus duḃairt Íosa léi: Cad é sin dóṁ-sa agus duit-se sin, á ḃean? Níor ṫáinig m’aimsir-se fós.#2:4 Ver. 4. Cad é sin dóṁ-sa agus duit-se sin ⁊rl. Tuigid raint míniġṫeóirí go raiḃ a ḃeag nú a ṁór de ġéire ins na focalaiḃ sin do laḃair ár Slánuiġṫeóir le n-a Ṁáṫair. Ní ṫuigfidís, dá mb’áil leó féaċaint ar an gcaint a ṫagann láiṫreaċ ’n-a ḋiaiḋ san. “Pé rud a déarfiḋ sé liḃ a ḋéanaṁ, deiniḋ é,” ansan Ṁaiġdean leis na seirḃísiġ. Taisbeánann an ċaint sin go raiḃ ḟios aici go raiḃ sé ċun mírḃúilte éigin a ḋéanaṁ bíoḋ ná raiḃ “a ṫráṫ tagaiṫe.” An ḃféadfaḋ uraim d’á Ṁaṫair dul níba ṡia ’ná a ṫaḃairt le tuisgint di go raiḃ sé ċun a toile do ṫaḃairt di bíoḋ ná raiḃ a ṫráṫ ann fós? Do ḋein sé an ṁírḃúilt ná déanfaḋ sé mura mbeaḋ í ġá iarraiḋ air. Uraim ṁírḃúilteaċ ab eaḋ é sin. D’á éaġmuis sin, níor ḃ’ḟéidir d’aoinne aċ do ḋuine a ḃeaḋ láiṫreaċ an ċaint do ṫuisgint i gceart, .i. cia ’cu ḃí géire inti nú na raiḃ. An ċaint a ḃeaḋ feargaċ nuair a laḃarfí í i nguṫ agus i nglór áiriṫe, d’ḟéadfaḋ sí ḃeiṫ ana-ṡéiṁ i n-a ṁalairt de ġuṫ agus de ġlór. 5Agus duḃairt an ṁáṫair leis na seirḃísiġ: Pé rud a déarfaiḋ sé liḃ a ḋéanaṁ, deiniḋ é. 6Agus ḃí sa n-áit sé daḃaċa cloiċe, a cuireaḋ ann ċun láṁ do niġe, do réir nóis na n-Iúdaċ; agus do raġaḋ dó nó trí ṁeadraiḃ ins gaċ daḃaċ díoḃ. 7Duḃairt Íosa leó: Líonaiḋ na daḃaċa d’uisge. Agus do líonadar iad go bara. 8Agus duḃairt Íosa leó: Tarraingiḋ anois é agus beiriḋ ag triall ar an ḃfear tiġis é. Agus do rugadar. 9Agus nuair a ḃlais an fear tiġis an t-uisge agus é i n’ḟíon, agus gan a ḟios aige cá dtáinig sé (aċ a ḟios ag an luċt frioṫálṁa do ṫarraing an t-uisge), do ġlaoiḋ sé ar an ḃfear nua-ṗósta, 10Agus duḃairt sé leis: Cuireann gaċ aoinne an fíon fóġanta an bórd ar dtúis, agus ansan, nuair a ḃíonn cuid ṁaiṫ ólta ag daoine, an fíon ná bíonn ċóṁ maiṫ. Áċ do ċoimeádais-se an fíon fóġanta go dtí so. 11Ḋein Íosa an tusnú san ar a ṁírḃúiltíḃ i gCána na Gaililí, agus do ṫaisbeáin sé a ċóṁaċt, agus do ċreid a ḋeisgiobuil ann. 12Ansan do ċuaiḋ sé síos go Caṗarnaum, é féin agus a ṁáṫair agus a ḃráiṫre agus a deisgiobuil, agus d’ḟanadar ann beagán laeṫanta.
13Agus ḃí cáisg na n-Iúdaċ i n-aċmaireaċt, agus ċuaiḋ Íosa suas go Ierúsalem. 14Agus fuair sé sa teampul daoine agus ba acu ’á ḋíol, agus caoire, agus colúir, agus luċt airgid do ṡóinseáil ’n-a suiḋe ann. 15Agus ḋein sé mar ḃeaḋ sgiúirse de ṫéadaiḃ caola, agus ċomáin sé iad go léir amaċ as an dteampul, agus na caoire agus na ba, agus do sgaip sé an t-airgead ar an luċt sóinseála, agus do leag sé na búird orṫa. 16Agus duḃairt sé leis an muintir a ḃí ag díol na gcolúr: Tógaiḋ na neiṫe sin as so, agus ná bíḋiḋ ag déanaṁ tiġe margaiḋ de tiġ m’Aṫar. 17Ansan do ċuiṁniġ a deisgiobuil ar an níḋ atá sgríoḃṫa: #Salm 68:10.Tá díogras do ṫíġe a’m iṫe.
18Agus d’ḟreagair na Iúdaiġ agus duḃradar: Cad é an cóṁarṫa a ṫaisbeánann tú ḋúinn, fá a ndeineann tú na neiṫe seo? 19D’ḟreagair Íosa agus duḃairt sé leó: Leagaiḋ ar lár an teampal so, agus cuirfead suas é i n-aon trí lá aṁáin. 20Agus duḃairt na Iúdaiġ: Sé bliana agus daċad a ḃíṫeas ag cur an teampail seo suas, agus cuirfir-se suas é i n-aon trí lá aṁáin? 21Aċ is ar ṫeampul a ċuirp féin a duḃairt seisean an ċaint. 22Agus nuair a d’eiriġ sé ós na mairḃ do ċuiṁniġ a ḋeisgiobuil ar conus mar a duḃairt sé an ċaint sin, agus #Salm 3:6; 16:9.ċreideadar an scriptiúir agus an ċaint aduḃairt Íosa.
23Agus nuair a ḃí sé i n-Ierúsalem sa ċáisg, lá na féile, do ċreid a lán daoine i n-a ainim nuair a ċonacadar na mírḃúiltí a ḃí aige ’á ḋéanaṁ. 24Aċ níor ṫug Íosa é féin ar iontaoíḃ dóiḃ, toisg eólus a ḃeiṫ aige ar an uile ḋuine, 25Agus toisg gan aon ġáḋ ḃeiṫ aige le teistiméireaċt ó aoinne ar aon duine; óir dob’ eól dó féin cad a ḃí sa duine.
Okuqokiwe okwamanje:
:
Qhakambisa
Dlulisela
Kopisha
Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume
historic text maintained by the Bible Society.