Salmos 13
13
1¿Ájate̱queze gal-la lazru' neda', Xran?
¿Gal-la lázrtequezu' neda'?
¿Ájatequeze quebe le'enu' da dxaca chia'?
2¿Ájatequeze gun na ba xen guchaga lawa' da dxezaca'?
¿Ájatequeze gaca wi'ine lazra' te zra, ne chizrela?
¿Ájatequeze nna be'e benne' dxedábague̱' Lue' neda'?
3Gunná' da dxaca chia', Xran, ne beche̱be chia'.
Btipa lazra' chee̱ quebe gatia',
4ne chee̱ quebe nna benne' dxedábague̱' neda':
“Ba be̱tia' ni'a ne̱'e̱.”
Benne' ca' dxeledábague̱' neda' xelebene̱'
che cheajcházia' lu da cale̱la.
5Neda' dxuxrén lazra' Lue' xexache lazru' neda'.
Dute̱ lázrdawa' dxebeda' lawe' da dxuseláu' neda'.
6Gúl-laqueza' chee̱ Xrana' Dios
lawe' da ba nune̱' chia' da xrlátaje.
Okuqokiwe okwamanje:
Salmos 13: zat
Qhakambisa
Dlulisela
Kopisha
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fzu.png&w=128&q=75)
Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume
© 1981, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Salmos 13
13
1¿Ájate̱queze gal-la lazru' neda', Xran?
¿Gal-la lázrtequezu' neda'?
¿Ájatequeze quebe le'enu' da dxaca chia'?
2¿Ájatequeze gun na ba xen guchaga lawa' da dxezaca'?
¿Ájatequeze gaca wi'ine lazra' te zra, ne chizrela?
¿Ájatequeze nna be'e benne' dxedábague̱' Lue' neda'?
3Gunná' da dxaca chia', Xran, ne beche̱be chia'.
Btipa lazra' chee̱ quebe gatia',
4ne chee̱ quebe nna benne' dxedábague̱' neda':
“Ba be̱tia' ni'a ne̱'e̱.”
Benne' ca' dxeledábague̱' neda' xelebene̱'
che cheajcházia' lu da cale̱la.
5Neda' dxuxrén lazra' Lue' xexache lazru' neda'.
Dute̱ lázrdawa' dxebeda' lawe' da dxuseláu' neda'.
6Gúl-laqueza' chee̱ Xrana' Dios
lawe' da ba nune̱' chia' da xrlátaje.
Okuqokiwe okwamanje:
:
Qhakambisa
Dlulisela
Kopisha
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume
© 1981, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.