San Lucas 21
21
Eta sunaquiruva esu máimaru tacachuricahi eta nanaquiruvana ena rícoana
(Mr 12.41-44)
1Ema Jesús máimararacahi ena rícoana eta nanaquisirava eta plata tayehe eta chapama nanaquisirareva eta námavahuana mayehe ema Viya. 2Énerichuvare máimahavare tinaquicava esu ésuna esena suépenaimaquene. Páurequenehi ésu. Sunaquicahisera eta apipechichahi eta suplatane. 3Tacahe, ema Jesús macahepa:
—Ímaha esu suca esena páurechicha. Ácuneucha eta suémunasirahi ema Viya. Jéhesare ésu, tímepanávahi eta sunaquiruva, sucachuricavacahi namutu ena apamuriana achaneana. 4Taicha namutu éna tacarichu nanaquicahi eta náemacharajiana naplataneana. Ésusera esu suca páurehinéni, sunaquicahisera tamutu eta sucayehequenehi. Suítahi eta sunicavachayarehini —macahepa.
Ema Jesús máimereucharipa eta táquipaisiravaya eta Templo
(Mt 24.1-2; Mr 13.1-2)
5Natiarihihi ena téchajisihanahi eta Templo. Náechajisihahivare eta táurinaqueneana tayereruvana nanaquiruanahi ena achaneana, étapa eta táurinavavacahi eta máriana tayeheanahi. Ichapemurihi eta táejeravahi te nacaematanénapa. Tacahe, ema Jesús máichavacapa:
6—Járajapayare eta sáchevayare ticaquipaicasinapa tamutu eta juca Témplosami. Téjanerepaicainapa tamutu eta juca táurinaqueneanahi ímahaqueneana puiti —macahepa.
Tatiarihiyare eta ecutiarareanaya te tánehipaicha eta táichecuiraya
(Mt 24.3-8; Mr 13.3-8)
7Tacahe, nayaserecapa ema Jesús. Náichapa:
—Tata Maestro, ¿tájamuhuyarehipuca eta náimiaquipaisirayare eta Témplosami? ¿Jararihiyarepuca eta ecutiarareyare eta apana péchajisihaqueneana? —náichapa.
8Ema Jesús máichavacapa:
—Ecuneuchavaicha yátupina, machu navayuacahe, taicha nárajapayare ena tépiyacavanayarepahi tímivasichavanayarepahi nuyehe. “Nútiripa Cristo” nacahénapa. Ena apamuriana nacahénapa: “Táitecapaquenepa puiti eta sache”. Váhisera ecusuapavaca, váhivare ecuehicavaca. 9Étaripa te esamairiricapuca eta guerra, revoluciónpuca, váhivare ecuarameca. Taicha eta táinapuaraquianayarehi eta júcana ecutiarareanayare, vuíchahasera étaimahi eta táichecuiraya.
10Ánivare macahe:
—Téhacacayareva eta ichapequeneana avasareana. Ticanarajiricacanainapa eta apamuriana. 11Tatiarihiyareva eta ichapeyare tayamurisirana eta apaquehe. Te avasareana tatiarihiyare eta ecuhamuhuyareva, jumaremuhuyareva. Te anuma tímerecavainavarepa eta ichape ecutiarareya, tiámayare eta ecuñaraquiyare.
Ena achaneana napanajiricainapa ena téhicanahi ema Viáquenu
(Mt 24.9-28; Mr 13.9-23)
12Tativanumayaresera tipanajiricaheanayare éti, táichavenénahi eta éhisiranuhi núti. Ticaratacaheanayare, tiámaheanayare te náurujisirarevana, ecayaserehinapa nayehe ena juéseana. Ecaevatainapa te cárcel. Tásiha, etiarihiyare eti tiámaheanaya te namirahu ena aquenucana, téhevare te namirahu ena Presidenteana gobiernoanahi, ecaviurevayare táichavenehi eta éhisiranuhi. 13-14Étumechavasera. Te námahepa te ecayaserehiyaya, ecamapuravainapa échajisianuyare. Váhi ecueñamava eta ecayemayare ecatiuchiravaya. 15Nímahahéinepa núti, níjaracaheyare eta ítusirayare ecatiuchava. Nájina ácutimahi eta ítupajijiasiravaya. Ichape ecachuriacayare ena iánaranaya. 16Etiarihiyare éti énajacaruvainapa ena ticachichaheana tíjararecaheanaya énaripa nácani eparapeanapuca, énajacaruvayareva tíjararecaheana, énayarepaichupuca ena ejaneanana, ítunacasareana. Enerejicavainapa eti nacaparuanaya. 17Namutu ena acha neana ticatianacaheanayare táichavenénahi eta éhisiranuhi. 18Tayanapanesera nacapacahepuca, nímahahéinepasera núti. Vahi émitiequenémahi. Étaripa eta echutimacana, tájinavare témitiequenémahi. 19Téhesera ecamichahi tamutu, ímiyanavahi eta éhisiranuhi, núti níjaracaheyare eta ítaresiraya.
20Te ímahapa ena suntaruana nachayacapa eta Jerusalén, étanaqueneyarehi ejercito eta náichapemurivaya, étainapa ícutiaraya eta táitavirayare eta avasare. 21Tásiha, te ímahapa eta juca, táuricapa etátájinapa ejuna, eti etiarihiqueneanahi te Judea. Ecaijuheyare eta te cérroana, étaina eyumurusiavaya. Nácani tiávihanahi te tajuhe eta avasare Jerusalén, tavarahaipahi náuchucavane tayehe. Nácani tiávihanahi te vámahiana, vaipa távarahahini nachavahini tayehe eta avasare. 22Taicha táitecapauchainapa eta tasacherayarehi eta tacaicuñairaya, títauchavainapa eta tametarapi eta Sagrada Escritura. 23¡Páureanasami nácani esenana tachimararuanayare, nácani ticajarianahipuca, nácani esenana ticachichanahi eta amuya tiájicachaha! Támairijicainapa eta nacatajivairayare namutu ena achaneana tiávihanahi te Jerusalén taicha eta náicuñayare. 24Natiarihi ena tépenanaya te guerra, ena apamuriana nacaratatajicainapa prisionéroanainapa. Námavacainapa te apanaqueneana avasareana. Ema Viya máisapainapa tisiapana te Jerusalén ena apavasaqueneana. Énapa téchanayare eta Jerusalén. Tiámainucava te máicutichapa ema Viya, macuchucavacainavarepa.
Eta máitesiraya ema Manerejiruhi ema Viya
(Mt 24.29-35, 42-44; Mr 13.24-37)
25Tacahe, tímerecavanainapa eta ecutiarareyare te sache, te caje, étapa te jarairiquiana. Tipicanainapa ena achaneana te juca apaquehe. Tiáramecanainavarepa taicha eta nasamirayare eta muracaquene táepacuruha eta ichapequene une. 26Ena achaneana tiáquipaicavanainapa eta napisiraya, taicha eta náimairayare eta ecutiarareanayare, váhisera náimatiequenehaimahi tájahapuca eta náichararacavayarehi. Énerichuvare tiyejecavavacainapa eta tiávihanahi te anuquehe anuma. 27Nupaenumava nítecainapa nuchava núti Manerejirunuhi ema Viya. Namutu tímahanuanayare eta núcupaisirayare. Tiámanuinapaipa eta úcaji. Níñehinapaipa eta táetaviuchirayare eta nujaraivayarepahi. 28Te ímahapa tanacuchavapa eta juca ecutiarareanayare, evapinavainapa éti taicha tiánehiripa eta nítecapiraya nucatiuchiráheyare.
29Máimicutirachinavare eta máimituresirahi. Ánipa macahe:
—Ecauneyare eta jácani yucuqui. 30Te ímahapa títsivachavavacapa eta tapacajiana, tiánehiripa eta únemuhuyareipa. 31Ene tacahehi, te ímahayarepa, ímatiacainapa eta tánehiraripa eta nítesirayare. 32Numetacahevanecha: Vuíchaha títavanaimahi ena achaneana náitareruanaichaha te táitecapapa eta juca ecutiarareanaya. 33Títavayarepa eta anuma étapa eta apaquehe. Tativayaresera títauchava tamutu eta numetaruhehi.
34Échapavaicha, machu tachimaracahe eta jena sache, vahi ecucuti ena tavayuaruana eta téracare, machu muracachutihéna táicha. Vahi ecueñamava eta ítaresira, machu tahapapicahe eta éhisiranuhi. 35Eta táitecapauchirayare eta sache nuchavirayare tímicutijiricavahi eta táijahúchirava eta táeratasirava eta trampa. Ene nacaheyare ena achaneana te tamutu avasareana eta namanecapauchiravaya. 36Eta tacahe, etsecavaicha yátupina. Eyujarauchavahi támutu sácheana, apaesa túmehénapa eta ecamichiraina tamutu eta juca táichararacavayare, apaesa tacuija ecuichiravaina eta ítecapauchiranuya te numirahu nuti Manerejirunuhi ema Viya —macahepa ema Jesús.
37Tiuri, tamutu sácheana tiyana eta te Templo ema Jesús. Tímiturecahi. Te yátivare tiyanavare te avasarechicha Betania te táequenehi eta cerro Olivoquiji. 38Ena achaneana, tamutu yáticarahiana, tiyanana te Templo, titsecavanaripa eta nasamararasirayare éma.
Okuqokiwe okwamanje:
San Lucas 21: ign
Qhakambisa
Dlulisela
Kopisha
Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.