LUCAS 22

22
Ti' ña'tyʌyob bajche' ch'ujbi i chuc Jesús
(Mt. 26.1-5, 14-16; Mr. 14.1-2, 10-11; Jn. 11.45-53)
1Lʌc'ʌlix i yorojlel i q'uinilel pascua bʌ i c'aba' che' mi' c'uxob caxlan waj mach'ʌ ba'an mi yʌq'uen i wos i bʌ.
2Jini ñuc bʌ curajob i cha'an israelob yic'ot ajcʌntisajob i cha'an i mandar israelob chʌncol i pejcañob i bʌ cha'an mi' sʌclan bajche' mi quejel i tsʌnsan Jesús. Como mi' bʌc'ñan quixtyañujob.
3Che' jini, Satanás ti ochi ti' pusic'al Judas mu' bʌ i pejcʌntyel ti Iscariote. Jiñʌch i pi'ʌlob jini yambʌ oncejob yajcʌbilo' bʌ ajsubt'añob ñumel.
4Ti majli Judas ba'an ñuc bʌ curajob i cha'an israelob yic'ot ba'an am bʌ i ye'tyel ti colem templo i cha'an israelob. Ti' pejcʌyob cha'an bajche' ch'ujbi i yʌc' ti cʌchol Jesús.
5C'ajacñayob i yoj che' ñac ti yubiyob i t'an Judas. Ti yʌc'ʌyob i t'an cha'an mi yʌq'ueñob tyaq'uin jini Judas.
6Judas ti yʌc'ʌ i t'an cha'an i yʌq'ueñob ti i c'ʌb jini año' bʌ i ye'tyel. Ti queji i sʌclan bajche' mi yʌc' ti chucol Jesús che' mach'an tsiquil cabʌl quixtyañujob.
Bajche' ti' cha'le cojachix bʌ uch'el lac Yum
(Mt. 26.17-29; Mr. 14.12-25; Jn. 13.21-30; 1 Co. 11.23-26)
7Ti c'oti i yorojlel i q'uiñejel che' mi' c'uxob jini caxlan waj mach'ʌ ba'an yic'ot levadura che' mi' wersa tsʌnsañob tiñʌme' che' ti pascua.
8Jesús ti' xiq'ui majlel Pedro yic'ot Juan. Ti' subeyob: Cucula. Chajpan la cuch'el cha'an q'uin pascua, che'en.
9Ti' jac'ʌyob: ¿Baqui awom mi lojon c chajpan la cuch'el? che' ti' yʌlʌyob.
10Jesús ti' jac'ʌ: Che' ochel muq'uetla ti lum mi quejel la' tyaje' juntiquil winic chʌncol bʌ i q'ueche' majlel jump'ej uc'un ja'. Tsʌclenla majlel jintyo mi la' c'otyel ti yotyot ba' mi quejel i yochel.
11Ya'i mi la' suben i yum otyot: Jini lojon c Maestro mi yʌl: ¿Baqui an jini saj mal ba' ch'ujbi lojon cuch'el quic'otyob ajcʌnt'año' bʌ c cha'an? che'etla, mi la' suben.
12Che' jini mi quejl i pʌsbeñetla saj mal ya' ti cha'lajmlel otyot. Colem, chajpʌbil i mal. Ya'i yom la' chajpan mu' bʌ quejel laj c'uxe, che' ti yʌlʌ Jesús.
13Ti majliyob jini ajcʌnt'añob. Ti' tyajayob che' bajche' ti yʌlʌ Jesús. Ti' chajpʌyob uch'el cha'an pascua.
14Che' ti c'oti i yorojlel, Jesús yic'ot jini yajcʌbil bʌ ajsubt'añob ñumel ti c'oti. Ti buchleyob ya' ti mesa.
15Che' jini Jesús ti' subeyob: Ti pejtyelel c pusic'al wersa com j c'ux jini uch'el cha'an pascua la' wic'ot che' max tyo mic sajtyel.
16Como mic subeñetla mach'an mi quejel c cha' c'ux jini uch'el cha'an pascua la' wic'ot jintyo ba' bʌ ora mi yujtyel ba' mi' cha'len yumʌl Dios, che'en.
17Che' jini ti' ch'ʌmʌ vaso ti i c'ʌb. Ti' sube Dios wocox i yʌlʌ. Ti' subeyob ajcʌnt'añob i cha'an: Japʌla iliyi. Aq'uen la' bʌ.
18Como mic subeñetla mach'anix mi quejel c cha' jape' i ya'lel uva jintyo ti tyal bʌ ora che' mi' cha'len yumʌl Dios, che'en.
19Ti wi'il ti' ch'ʌmʌ waj. Ti' cha'le oración. Che' jini ti' xet'e. Ti yʌq'ueyob. Ti yʌlʌ: Jiñʌch c bʌc'tyal mu' bʌ quejel cʌc' cha'añetla. C'ajtisañon che' mi la' cha'len jini uch'el, che'en.
20Chʌ'ʌch ti' cha'le je'el yic'ot jini vaso che' ujtyel i cha'leñob uch'el. Jesús ti' subeyob: Ili am bʌ ti vaso jiñʌch i seña tsijib trato bʌ t'an mu' bʌ i wa'chocontyel cha'an tic ch'ich'el mu' bʌ quejel c beque' cha'añetla, che'en.
21Pero wale iliyi wʌ'an i c'ʌb ti pam mesa quic'ot mu' bʌ i quejel i yʌc'on ti cʌchol.
22Joñon i Pi'ʌlon Quixtyañujob wersa mic sajtyel che' bajche' wʌ ña'tyʌbil. Pero p'ump'un che' bajche' mi quej i ñusan wocol jini quixtyañu mu' bʌ quejel i yʌc'on ti cʌchol. Wen wocol mi quejel i yubin.
23Che' jini ti queji i c'ajtibeñob i bʌ majchqui jini mu' bʌ quejel i yʌc' ti cʌchol Jesús.
Ti' pejcʌyob i bʌ cha'an majchqui más ñuc
24Ti wi'il jini ajcʌnt'añob ti queji i cʌlʌx pejcañob i bʌ cha'an majchqui mi quejel i q'uejlel ti más ñuc.
25Pero Jesús ti' subeyob: Jini ñuc bʌ yumʌlob ti pañimil mi' cha'len yumʌl che' bajche' mi wen ñuc. Jini am bʌ i ye'tyel mi pejcʌntyel ti wen bʌ ajcʌñʌtyayajob.
26Pero jatyetla mach che'ic yom mi la' cha'len. Pero jini más ñuc bʌ ti la' tyojel yom i mele' che' bajche' más alob tyo. Jini mu' bʌ ti xic' yom i cha'len che' bajche' yajtroñel jach.
27Jesús ti bej yʌlʌ: ¿Majchqui jini más ñuc bʌ yubil, jim ba jini buchul bʌ ti mesa ti uch'el o jim ba jini ajtroñel mu' bʌ i ñusan waj? ¿Mach ba más ñuc jini buchul bʌ ti uch'el? Pero wʌ' añon ti la' tyojel che' bajche' ajtroñelon la' cha'an, che' ti yʌlʌ Jesús.
28Jatyetla ti bej ajniyetla quic'ot tic wocol.
29Jin cha'an mi cʌq'ueñetla la' cha'len yumʌl che' bajche' c Tyat je'el ti yʌc'on c cha'len yumʌl
30cha'an mi la' cha'len uch'el tic mesa ya' ba' mic cha'len yumʌl. Mi quejel la' buchtyʌl ti ñuc bʌ buchlibʌl cha'an la' mele' jini docemojt i jiñʌjlel Israel. Che' ti yʌlʌ Jesús.
Jesús ti' wʌ sube Pedro mi quejel i yʌl mach i cʌñʌ Jesús
(Mt. 26.31-35; Mr. 14.27-31; Jn. 13.36-38)
31Lac Yum ti yʌlʌ je'el: Simón, ubin tsa'ix i c'ajtibon cha'an cʌq'uetla ti i c'ʌb Satanás cha'an i nijcʌbeñetla la' pusic'al che' bajche' mi chijcuntyel trigo cha'an mi loq'uel i sujl.
32Pero tsa'ix c tyajayet ti oración cha'an mach'an mi quejel a cʌy a ch'ujbiñon. Jixcu che' tsa'ix a cha' tyoj isʌ a bʌ, cotyan a wermañujob cha'an i p'ʌtyʌliyel. Che' ti subenti Simón.
33Simón ti' sube: C Yum, chajpʌbilonix cha'an mic majlel quic'otyet ti cʌchol aunque mic sajtyel quic'otyet, che' ti yʌlʌ Simón.
34Jesús ti' sube: Pedro, mic subeñet wale che' max tyo cha'le uq'uel tyat mut uxyaj mi quejel a wʌle' mach a cʌñʌyon, che' ti yʌlʌ Jesús.
Lʌc'ʌlix i yorojlel i yilan wocol Jesús
35Che' jini Jesús ti' c'ajtibeyob: Che' ñac tic xiq'uiyetla majlel ti subt'an che' ñac mach'an ti la' ch'ʌmʌ majlel la' morral mi yajnibic la' tyaq'uin mi yanic bʌ la' zapatos, ¿an tyo ba chʌ bʌ yom la' cha'an ti la' wubi? che' ti yʌlʌ Jesús. Ti' jac'ʌyob: Ma'ix, che'ob.
36Che' jini Jesús ti' subeyob: Pero wale iliyi mi an la' morral, ch'ʌmʌxla majlel yic'ot i yajnib la' tyaq'uin. Yic'ot jini mach'ʌ ba'an i machit, la' i choñe' i bujc cha'an i mʌñe' junts'ijt i machit.
37Como mic subeñetla: Mi wersa quejel i ts'ʌctiyel jini wʌ Ts'ijbubil bʌ i T'an Dios ba' mi' tyajon ti t'an. Mi yʌl: Mi quejel i tsijquel yic'ot simaroño' bʌ, che' mi yʌl. Como pejtyelel ts'ijbubuil bʌ cha'añon mi quejel i wersa ts'ʌctiyel, che' ti yʌlʌ Jesús.
38Che' jini ti yʌlʌyob: C Yum, umba'an cha'ts'ijt machit, che'ob. Jesús ti' jac'ʌ: Jasʌlix jini, che'en.
Jesús ti' cha'le oración ya' ti Getsemaní
(Mt. 26.36-46; Mr. 14.32-42)
39Che' jini Jesús ti loq'ui majlel. Ti majli ti wits Olivajol bʌ i c'aba' che' bajche' i tyʌlel mi' cha'len. Jini ajcʌnt'añob i cha'an ti' tsʌcleyob majlel.
40Che' ñac ti c'oti ya'i Jesús ti' subeyob: Pejcanla Dios ti oración cha'an mach'an mi la' yajlel ti mulil, che'en.
41Che' jini, Jesús ti bej majli che' ñajtyʌl bajche' mi chojquel jump'ej tyun. Ti ñocle cha'an i cha'len oración.
42Ti oración Jesús ti yʌlʌ: C Tyat, mach a wʌc'on ti ochel ti ili wocol mu' bʌ quejel c ñusan. Pero mele mach jinic bajche' com joñon pero mele bajche' awom, che' ti yʌlʌ Jesús.
43Che' jini ti tsictiyi juntiquil ajtroñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan cha'an i yʌq'uen i p'ʌtyʌlel.
44Che' chʌncox i wen yilan wocol Jesús más wersa ti' pejcʌ Dios ti oración. Ti loq'ui i bul'ich che' bajche' ch'ich' mi' t'uyt'uy yajlel ti lum.
45Che' ñac ti tyejchi ti oración, ti cha' majli ba'an ajcʌnt'añob i cha'an. Wʌyʌlobix ti' tyaja cha'an i ch'ʌjyemlelob i pusic'al.
46Che' jini Jesús ti' subeyob: ¿Chucoch muq'uetla ti wʌyel? Tyejchenla. Cha'lenla oración cha'an mach'an mi la' yajlel ti mulil, che'en.
Ti' chucuyob Jesús
(Mt. 26.47-56; Mr. 14.43-50; Jn. 18.2-11)
47Che' chʌncol tyo ti t'an Jesús ti c'oti cabʌl quixtyañu. Ñaxan tyʌlel Judas. Judas jiñʌch i pi'ʌl jini yambʌ once ajcʌnt'añob i cha'an Jesús. Ti' lʌc'ʌ Jesús cha'an i ñupe'.
48Che' jini Jesús ti' sube: Judas, ¿mu' ba' a wʌc'on ti' c'ʌbob, Joñon i Pi'ʌlon bʌ Quixtyañujob cha'an ma' ñupon? che'en.
49Jini ya' bʌ añob yic'ot Jesús che' ñac ti' ña'tyʌyob chʌ bʌ chʌncol i yujtyel, ti' c'ajtibeyob Jesús: C Yum, ¿mu' ba lojon j c'ʌmben machit? che'ob.
50Juntiquil ajcʌnt'an i cha'an Jesús ti' lowo ajtroñel i cha'an jini ñoj ñuc bʌ cura i cha'an israelob. Ti' tsepbe loq'uel i ñoj bʌ chiquin.
51Pero Jesús ti yʌlʌ: La' ajnic. Cʌyʌxla, che'en. Che' jini Jesús ti' tyʌlbe i chiquin jini ajtroñel. Ti lajmi.
52Che' jini Jesús ti' subeyob jini ñuc bʌ curajob i cha'an israelob yic'ot jini año' bʌ i ye'tyel ti i templo israelob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tyel tsa' bʌ c'oti i chucob majlel Jesús: ¿Tsa'ix ba tyʌliyetla awic'ot la' machit la' tye' che' bajche' ajxuch'on? che'en.
53Che' ñac ya' añon quic'otyetla ya' ti templo ti jujump'ej q'uin mach'an ti la' saj chucuyon. Pero wale iliyi jiñʌch i yorojlel ti la' yajcʌ. I yorojlelix mi tsictiyel i p'ʌtyʌlel jini am bʌ ti ic'jowan bʌ pañimil, che' ti yʌlʌ Jesús.
Mach i cʌñʌ Jesús ti yʌlʌ Pedro
(Mt. 26.57-58, 69-75; Mr. 14.53-54, 66-72; Jn. 18.15-18, 25-27)
54Che' jini ti' cʌchʌyob Jesús. Ti' pʌyʌyob majlel ti yotyot jini ñoj ñuc bʌ cura i cha'an israelob. Pedro ti' ñajtyʌ tsʌcle majlel.
55Ya'i ti' ts'ʌbʌyob c'ajc ti pat otyot. Ya' joy buchulob. Pedro ti buchle yic'otyob je'el.
56Che' jini juntiquil ajtroñel bʌ x'ixic ti yilʌ ya' buchul Pedro je'el. Ti' ch'uj q'uele. Ti yʌlʌ: Ili winic jiñʌch juntiquil i pi'ʌlob Jesús je'el, che'en.
57Pedro ti yʌlʌ mach jiniqui. Ti yʌlʌ: Pero ubin, x'ixic, mach j cʌñʌ jini winiqui, che'en.
58Che' jini ti ñajtyʌ jumuc' yambʌ ti yilʌ. Ti' sube Pedro: Jatyet je'el i pi'ʌlet jini winic, che'en. Pero Pedro ti yʌlʌ: Ubin, mach joñonic, che'en.
59Che' jini, ti ñumi jump'ej ora yambʌ ti yilʌ. Ti' sube: Melel, ili winic i pi'ʌlobʌch Jesús como loq'uem ti Galilea je'el, che'en.
60Che' jini Pedro ti yʌlʌ: Ubin, mach cujil isujm chʌ bʌ yes chʌncol a wʌle', che'en. Ti jim bʌ ora che' chʌncol tyo ti t'an Pedro, ti' wa' cha'le uq'uel tyat mut.
61Lac Yum ti' sutqui i bʌ i q'uel Pedro. Pedro ti' c'ajtiyi i cha'an tsa' bʌ i yʌlʌ Jesús che' ñac ti' sube: Che' max tyo i cha'le uq'uel tyat mut uxyajlel mi quejel a wʌl mach a cʌñʌyon, che'en.
62Che' jini Pedro ti loq'ui majlel. Ti wen queji ti uq'uel.
Ti' wajleyob Jesús
(Mt. 26.67-68; Mr. 14.65)
63Jini winicob tsa' bʌ i cʌñʌtyʌyob Jesús ti' wajleyob. Ti' jats'ʌyob.
64Ti' mʌcbeyob i wut. Ti' tyum jajts'iyob. Ti' subeyob: Subeñon lojon majchqui ti' jats'ʌyet, che'ob.
65An tyo cabʌl yan tyac tsa' bʌ i yʌlʌyob cha'an i wajleñob.
Jesús ya' ba'an jini año' bʌ i ye'tyel
(Mt. 26.59-66; Mr. 14.55-64; Jn. 18.19-24)
66Che' sʌquix ti' much'quiyob i bʌ jini xñoxob año' bʌ i ye'tyel cha'an israelob, jini ñuc bʌ curajob yic'ot ajcʌntisajob cha'an mandar. Ti' pʌyʌyob majlel Jesús ya' ba'an ñuco' bʌ i ye'tyel ti Comité Junta Suprema bʌ i c'aba' mu' bʌ i cha'len melojel. Ya'i ti' c'ajtibeyob:
67Subeñon lojon mi jatyetyʌch jini Cristo yajcʌbil bʌ i cha'an Dios. Jesús ti' jac'ʌ: Mi tic subeyetla mi chʌ'ʌchi, mach'an mi quejel la' ch'ujbin cha'an melel c t'an.
68Mi an chʌ bʌ tij c'ajtibeyetla mach'an mi quejel la' jac'beñon. Ma'ix mi quejel la' colon, che'en.
69Pero wale c'ʌlʌ ti bele' ora Joñon i Pi'ʌlon bʌ Quixtyañujob mi quejel c buchtyʌl ti' ñoj jini Dios mach'ʌ ba'an i p'isol i p'ʌtyʌlel, che' ti yʌlʌ Jesús.
70Che' jini, ti' lu' c'ajtibeyob Jesús: ¿Jatyet ba i Yalobil Dios, che' jini? che'ob. Jesús ti' jac'beyob: Joñoñʌch che' bajche' ti la' wʌlʌ, che' ti yʌlʌ Jesús.
71Che' jini ti yʌlʌyob: ¿Chutyoqui c'ʌjnibal yambʌ testigo? Joñonla lac bajñel tsa'ix la cubi ti lac chiquin tsa' bʌ i yʌlʌ ti ti', che'ob.

Okuqokiwe okwamanje:

LUCAS 22: ctuA

Qhakambisa

Dlulisela

Kopisha

None

Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume