1 KORINTIËRS 1:20
1 KORINTIËRS 1:20 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Wat het dus geword van die filosowe, die boekgeleerdes, die debatvoerders van hierdie wêreld? God het bewys hoe inherent dwaas die wysheid van hierdie wêreld in werklikheid is.
1 KORINTIËRS 1:20 Bybel vir almal (ABA)
Die wêreld se slim mense, die skrifgeleerdes en die mense wat goed kan dink en praat, beteken niks by God nie. Alles wat God gedoen het, het gewys die dinge wat slim mense dink, is dom.
1 KORINTIËRS 1:20 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Waar bly die wyse? Waar bly die skrifgeleerde? Waar die redetwister van hierdie eeu? Het God nie die wysheid van hierdie wêreld dwaas gemaak nie?
1 KORINTIËRS 1:20 Afrikaans 1983 (AFR83)
Waar is die wysgeer van hierdie wêreld nou? Waar die skrifgeleerde? Waar die slim woordvoerder? Het God nie die wysheid van die wêreld tot onsin gemaak nie?
1 KORINTIËRS 1:20 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Waar is die wyse man, waar die skrifkenner, waar die redevoerder van hierdie wêreld? Het God dan nie die wysheid van die wêreld dwaasheid laat word nie?
1 KORINTIËRS 1:20 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Waar is die wyse? waar is die skrifgeleerde? waar is die dispuut van hierdie wêreld? het God nie die wysheid van hierdie wêreld dwaas gemaak nie?