1 KORINTIËRS 1:25
1 KORINTIËRS 1:25 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Hierdie Goddelike “dwaasheid” is oneindig wyser as enige menslike wysheid en hierdie Goddelike “swakheid” is oneindig sterker as enige menslike kragvertoon.
1 KORINTIËRS 1:25 Bybel vir almal (ABA)
Want die mense van die wêreld sê die boodskap oor Christus is iets wat dom lyk, maar die boodskap wys dat God meer wysheid het as die mense. En die mense van die wêreld sê God het gewys dat Hy swak is toe Hy Christus laat sterf het aan die kruis, maar toe God dit gedoen het, het Hy gewys dat Hy sterker is as die mense.
1 KORINTIËRS 1:25 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Want wat dwaas is by God, is wyser as die mense; en wat swak is by God, is sterker as die mense.
1 KORINTIËRS 1:25 Afrikaans 1983 (AFR83)
Wat vir die wêreld die onsin van God is, is groter wysheid as die wysheid van mense, en wat vir die wêreld die swakheid van God is, is groter krag as die krag van mense.
1 KORINTIËRS 1:25 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Want die dwaasheid van God is wyser as dié van mense, en die swakheid van God is sterker as dié van mense.
1 KORINTIËRS 1:25 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Omdat die dwaasheid van God wyser is as mense; en die swakheid van God is sterker as die mense.
1 KORINTIËRS 1:24-25 Die Boodskap (DB)
Onder hierdie klomp spottende pessimiste is daar tog ’n klompie wat God se stem gehoor het en luister. Hulle ken die waarheid. As jy Christus ken, ken jy die krag wat net God kan gee en verstaan jy al God se planne. Menslike dinge kan mos nie met goddelike dinge vergelyk word nie. Om dit so te stel: die “domste” ding wat God volgens die wêreld kan doen, is ver slimmer as die heel slimste ding wat die slimste mens kan uitdink. Al span mense al hulle kragte saam, is dit nog nie eens ’n druppel in die emmer teenoor God se krag nie.