1 KORINTIËRS 8:13
1 KORINTIËRS 8:13 Bybel vir almal (ABA)
Daarom, as kos iemand sonde laat doen, iemand wat soos ek in Christus glo, dan sal ek nooit weer vleis eet nie. So sal ek seker maak dat ander gelowiges nie sonde doen nie.
1 KORINTIËRS 8:13 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Daarom, as voedsel my broeder laat struikel, sal ek in der ewigheid geen vleis eet nie, om my broeder nie te laat struikel nie.
1 KORINTIËRS 8:13 Afrikaans 1983 (AFR83)
Daarom, as ek deur wat ek eet, my broer laat struikel, sal ek nooit weer vleis eet nie: ek wil nie my broer se val veroorsaak nie.
1 KORINTIËRS 8:13 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Daarom, as kos my broer laat struikel, sal ek beslis vir ewig nie weer vleis eet nie, sodat ek nie my broer laat struikel nie.
1 KORINTIËRS 8:13 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Daarom, as vleis my broer laat struikel, sal ek geen vleis eet terwyl die wêreld staan nie, sodat ek my broer nie laat struikel nie.