2 KONINGS 4:2
2 KONINGS 4:2 Bybel vir almal (ABA)
Elisa het vir haar gevra: “Wat kan ek vir jou doen? Sê vir my wat het jy in jou huis.” Sy het gesê: “Ek het niks in die huis nie. Ek het net 'n kruikie olyf-olie.”
2 KONINGS 4:2 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Toe sê Elísa vir haar: Wat kan ek vir jou doen? Gee my te kenne wat jy in die huis het. En sy antwoord: U dienares het glad niks in die huis nie, behalwe 'n flessie met olie.
2 KONINGS 4:2 Afrikaans 1983 (AFR83)
Elisa het vir haar gesê: “Ek sal jou help. Sê vir my: wat het jy in jou huis?” Sy het geantwoord: “Ek het niks in die huis nie behalwe 'n erdekannetjie olie.”
2 KONINGS 4:2 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Toe sê Elisa vir haar: “Wat kan ek vir jou doen? Vertel my wat jy in jou huis het.” Sy het geantwoord: “U slavin het niks in die huis nie, net 'n kruikie met olie.”
2 KONINGS 4:2 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Toe sê Elísa vir haar: Wat moet ek vir jou doen? sê vir my, wat het jy in die huis? En sy sê: U dienares het niks in die huis nie, behalwe 'n pot olie.