2 TIMOTEUS 2:24
2 TIMOTEUS 2:24 Afrikaans 1983 (AFR83)
'n Dienaar van die Here moenie rusie maak nie. Inteendeel, hy moet vriendelik wees teenoor almal, bekwaam om ander te leer en iemand wat onreg kan dra.
2 TIMOTEUS 2:24 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En die kneg van die Here mag nie twis nie; maar wees sag teenoor alle mense, bekwaam om te leer, geduldig
2 TIMOTEUS 2:24 Bybel vir almal (ABA)
'n Dienaar van die Here moenie twis met ander mense nie, hy moet vriendelik wees met almal. Die dienaar moet vir ander mense kan leer en hy moet geduldig wees, ook wanneer hy swaarkry.
2 TIMOTEUS 2:24 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
en 'n dienskneg van die Here moet nie twis nie, maar vriendelik wees teenoor almal, bekwaam om te onderrig en een wat kwaad kan verdra.
2 TIMOTEUS 2:24 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
'n Dienskneg van die Here moenie rusie maak nie, maar vriendelik wees teenoor almal, bekwaam om te onderrig, geduldig