HANDELINGE 26:28
HANDELINGE 26:28 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
En Agríppa sê vir Paulus: Jy beweeg my byna om 'n Christen te word.
HANDELINGE 26:28 Bybel vir almal (ABA)
Agrippa het vir Paulus gesê: “Jy moenie dink dat jy my so maklik 'n Christen sal maak nie!”
HANDELINGE 26:28 Afrikaans 1983 (AFR83)
Agrippa sê toe vir Paulus: “Jy dink seker jy kan my sommer gou-gou 'n Christen maak.”
HANDELINGE 26:28 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Toe sê Agrippa vir Paulus: “In 'n kort tydjie probeer jy my oorreed om 'n Christen te word?”
HANDELINGE 26:28 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Toe sê Agrippa vir Paulus: Jy oortuig my amper om 'n Christen te wees.