HANDELINGE 27:22
HANDELINGE 27:22 Bybel vir almal (ABA)
Maar nou wil ek vir julle sê wat julle moet doen. Julle moet sterk wees. Nie een van julle sal sterf nie, maar die skip sal stukkend breek en sink.
HANDELINGE 27:22 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Maar nou vermaan ek julle om moed te hou, want daar sal hoegenaamd geen verlies van lewe onder julle wees nie, maar alleen van die skip.
HANDELINGE 27:22 Afrikaans 1983 (AFR83)
Maar selfs in hierdie omstandighede vra ek julle: Hou moed! Niemand van julle sal sy lewe verloor nie. Net die skip sal vergaan.
HANDELINGE 27:22 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
En nou roep ek julle op om moed te hou, want daar sal geen lewensverlies onder julle wees nie; net die skip sal vergaan.
HANDELINGE 27:22 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En nou vermaan ek julle om goeie moed te hou, want daar sal geen mens se lewe onder julle verloor nie, behalwe van die skip.