DEUTERONOMIUM 30:12
DEUTERONOMIUM 30:12 Bybel vir almal (ABA)
As hierdie wette in die hemel was, dan sou iemand moes opgaan na die hemel om dit vir ons te kry sodat ons kan hoor wat die wette sê en sodat ons dit kan doen.
DEUTERONOMIUM 30:12 Afrikaans 1983 (AFR83)
Dit is nie in die hemel nie, sodat jy nie hoef te sê: ‘Wie sal vir ons opklim hemel toe om die gebod vir ons te gaan haal en ons dit mee te deel sodat ons daarvolgens kan lewe’ nie.
DEUTERONOMIUM 30:12 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Dit is nie in die hemel dat jy moet sê: Wie sal vir ons na die hemel optrek en dit na ons toe bring, dat ons dit kan hoor en dit kan doen?
DEUTERONOMIUM 30:12 Die Boodskap (DB)
Wat die Here van julle vra, is nie so moeilik dat ’n mens in die hoë hemel moet gaan soek om dit te verstaan nie. Dis nie nodig dat iemand uit die hemel moet afkom en vir jou vertel wat van jou verwag word voor jy dit sal kan doen nie.
DEUTERONOMIUM 30:12 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Dit is nie daarbo in die hemel dat jy nodig het om te vra: ‘Wie sal hemel toe opgaan en dit afbring sodat ons dit kan hoor en daarvolgens lewe?’ nie.