DEUTERONOMIUM 6:1-2
DEUTERONOMIUM 6:1-2 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
DIT is dan die gebod, die insettinge en die verordeninge wat die HERE julle God beveel het om julle te leer, sodat julle dit kan doen in die land waarheen julle oortrek om dit in besit te neem; dat jy die HERE jou God kan vrees om al sy insettinge en sy gebooie wat ek jou beveel, te hou — jy en jou kind en jou kindskind al die dae van jou lewe; en dat jou dae verleng kan word.
DEUTERONOMIUM 6:1-2 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
“ Dit dan is die gebod, die vaste voorskrifte en beslissings wat die HERE julle God my beveel het om julle te leer, dat julle dit kan uitleef in die land waarheen julle oortrek om dit in besit te neem – sodat jy ontsag mag hê vir die HERE jou God, deur al sy vaste voorskrifte en gebooie wat ek jou beveel, na te kom so lank jy leef, jy en jou kinders en jou kleinkinders, en sodat jy 'n lang lewe mag hê.
DEUTERONOMIUM 6:1-2 Bybel vir almal (ABA)
Moses het toe gesê: “Hier is die wette van julle God die Here. Hy het gesê ek moet dit vir julle leer, sodat julle sal doen wat die wette sê in die land waarnatoe julle gaan om dit vir julleself te vat. Dit beteken julle en julle kinders en kleinkinders moet julle God die Here dien en julle moet alles doen wat die wette sê wat ek vir julle gee. Julle moet dit doen so lank soos julle lewe. As julle luister na die wette wat ek vir julle gee, dan sal julle lank lewe.
DEUTERONOMIUM 6:1-2 Afrikaans 1983 (AFR83)
“Dit is die wet, die voorskrifte en die bepalings, wat die Here julle God my beveel het om vir julle te leer, sodat julle daarvolgens kan lewe in die land wat julle in besit gaan neem. “So sal jy die Here jou God jou lewe lank kan dien en gehoorsaam wees aan sy voorskrifte en gebooie wat ek jou gegee het, jy en jou hele nageslag, en dan sal jy 'n lang lewe hê.
DEUTERONOMIUM 6:1-2 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En dit is die gebooie, die insettinge en die verordeninge wat die HERE julle God beveel het om julle te leer, sodat julle dit kan doen in die land waarheen julle gaan om dit in besit te neem: sodat jy die HERE jou God kan vrees, om al sy insettinge en sy gebooie wat ek jou beveel, te onderhou, jy en jou seun en jou seun se seun, al die dae van jou lewe; en dat jou dae verleng kan word.
DEUTERONOMIUM 6:1-2 Die Boodskap (DB)
Moses het weer vir die volk gesê: “Hier is die wet en die voorskrifte wat die Here gesê het ek vir julle moet leer. Leef daarvolgens in die land wat julle binnekort gaan binnegaan. Jou hele lewe lank moet jy die Here liefhê en sy wil uitleef. Jy en jou nageslag moet dit doen sodat julle lank kan leef en oud kan word.
DEUTERONOMIUM 6:1-2 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
“Dit is die bevele, voorskrifte en bepalings wat die HERE julle God aan my meegedeel het om vir julle te leer. Die bedoeling hiervan is dat julle Hom gehoorsaam kan wees in die land wat julle nou binnegaan en in besit gaan neem. “Jy, jou kinders en jou kleinkinders moet die HERE dien so lank as wat jy lewe. As jy al sy voorskrifte en bevele gehoorsaam, sal jy ’n lang lewe geniet.