PREDIKER 10:1
PREDIKER 10:1 Bybel vir almal (ABA)
Dooie vlieë laat lekkerruik-olie stink en sleg word. Wanneer iemand 'n bietjie dom is, dan beteken sy wysheid min, en mense sal hom minder respekteer.
Deel
Lees PREDIKER 10PREDIKER 10:1 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
DOOIE vlieë laat die salf van die apteker stink en bederwe; 'n bietjie dwaasheid weeg swaarder as wysheid, as eer.
Deel
Lees PREDIKER 10PREDIKER 10:1 Afrikaans 1983 (AFR83)
Dooie vlieë laat salf stink en gis, 'n bietjie dwaasheid doen meer kwaad as wat wysheid en eer goed doen.
Deel
Lees PREDIKER 10PREDIKER 10:1 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
'n Dooie vlieg laat die olie van 'n salfmenger stink en gis; 'n bietjie dwaasheid het groter gevolge as wysheid, as eer.
Deel
Lees PREDIKER 10PREDIKER 10:1 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Dooie vlieë laat die salf van die apteker 'n stinkende geur uitstuur; so ook 'n bietjie dwaasheid vir hom wat bekend is vir wysheid en eer.
Deel
Lees PREDIKER 10