EFESIËRS 2:8-9
EFESIËRS 2:8-9 Afrikaans 1983 (AFR83)
Julle is inderdaad uit genade gered, deur geloof. Hierdie redding kom nie uit julleself nie; dit is 'n gawe van God. Dit kom nie deur julle eie verdienste nie, en daarom het niemand enige rede om op homself trots te wees nie.
EFESIËRS 2:8-9 Die Boodskap (DB)
Vra julle waarom julle nou juis gered is? Wel, dit is omdat God so goed is en julle Jesus so vertrou. Dit is nie iets wat ons self reggekry het of kon doen nie: God het dit vir ons verniet gegee. Dit is nie iets waaroor enigeen van julle kan loop en spog nie, want dit is nie asof julle self daarvoor gewerk of dit verdien het nie.
EFESIËRS 2:8-9 Bybel vir almal (ABA)
Ja, God het julle gered omdat Hy baie goed is vir julle, julle wat in Christus glo. Julle het julle nie self gered nie. Nee, Gód het julle gered, Hý was so goed vir julle. God het julle gered, maar Hy het dit nie gedoen omdat julle goeie dinge gedoen het nie. Daarom mag niemand spog nie
EFESIËRS 2:8-9 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Want uit genade is julle gered, deur die geloof, en dit nie uit julleself nie: dit is die gawe van God; nie uit die werke nie, sodat niemand mag roem nie.
EFESIËRS 2:8-9 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Want uit genade is julle verlos, deur geloof. En juis dit kom nie uit julle self nie; dit is die gawe van God. Dit kom nie uit eie werke nie, sodat niemand op iets mag roem nie.
EFESIËRS 2:8-9 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Want uit genade is julle gered, deur die geloof; en dit nie uit julleself nie: dit is die gawe van God. Nie uit werke nie, sodat niemand mag roem nie.