EKSODUS 15:23-25
EKSODUS 15:23-25 Bybel vir almal (ABA)
Toe kom hulle by die plek Mara, maar hulle kon nie die water daar drink nie, want dit was bitter. Dit is hoekom hulle die plek Mara genoem het. Die Israeliete kom toe na Moses toe en vra vir hom: “Wat moet ons drink?” Moses het tot die Here gebid en gevra dat Hy hulle moet help. Die Here het vir hom 'n stuk hout gewys. Moses het dit op die water gegooi, en die water het soet geword. Die Here wou kyk of die Israeliete gehoorsaam sal bly aan Hom. Hy het vir hulle wette gegee
EKSODUS 15:23-25 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
En hulle het in Mara gekom, maar kon die water van Mara nie drink nie, want dit was bitter. Daarom heet die plek Mara. Toe murmureer die volk teen Moses en sê: Wat moet ons drink? En hy het die HERE aangeroep, en die HERE het hom 'n stuk hout gewys; dit het hy in die water gegooi, en die water het soet geword. Daar het Hy vir hulle 'n insetting en verordening vasgestel en hulle daar beproef
EKSODUS 15:23-25 Afrikaans 1983 (AFR83)
Toe hulle by Mara aankom, kon hulle nie die water drink nie, omdat dit bitter was. Daarom het hulle die plek Mara genoem. Die volk het by Moses gekla: “Wat moet ons drink?” Moses het die Here aangeroep, en die Here het hom 'n stuk hout gewys. Hy het dit toe in die water gegooi, en die water het soet geword. Daar het die Here die volk op die proef gestel en daar het Hy vir hulle 'n vaste reël neergelê.
EKSODUS 15:23-25 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Toe hulle by Mara aankom, kon hulle die water van Mara nie drink nie, want dit was bitter. Daarom word die plek Mara genoem. Die volk het teenoor Moses gemor en gesê: “Wat moet ons drink?” Hy het na die HERE om hulp geroep; en die HERE het hom 'n stuk hout gewys. Moses het dit in die water gegooi, en die water het soet geword. Daar het die HERE vir hulle 'n vaste voorskrif en 'n bepaling neergelê; daar het Hy hulle getoets.
EKSODUS 15:23-25 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En toe hulle in Mara kom, kon hulle nie van die water van Mara drink nie, want dit was bitter; daarom is die naam daarvan Mara genoem. En die volk het teen Moses gemurmureer en gesê: Wat moet ons drink? En hy het die HERE aangeroep; en die HERE het hom 'n boom gewys wat Hy in die water gegooi het, en die waters soet geword het; daar het Hy vir hulle 'n insetting en 'n verordening gemaak, en hulle daar beproef.
EKSODUS 15:23-25 Die Boodskap (DB)
Van daar af het hulle na ’n plek gegaan met die naam Mara. Daar was wel water, maar hulle kon dit nie drink nie. Die water was brak en het bitter gesmaak. Dis hoekom die plek Mara (dit beteken “bitter”) genoem word. Die volk het toe by Moses kom kla en by hom gemor: “Wat moet ons dan drink?” Moses het by die Here hulp gaan vra. Die Here wys toe vir hom ’n stuk hout wat hy in die water moet gooi. Nadat hy dit gedoen het, het die water drinkbaar geword. Dit was ook daar waar die Here vir hulle reëls en regulasies gegee het. Hy wou hulle daarmee toets om agter te kom of hulle bereid was om na Hom te luister.
EKSODUS 15:23-25 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Toe hulle by die plek Mara kom, was daar uiteindelik water. Die water was egter brak en hulle kon dit nie drink nie. Dit is hoekom die plek Mara genoem is. Die volk het toe by Moses gaan kla: “Wat moet ons dan drink?” Moses het hulp by die HERE gaan soek. Die HERE het vir hom ’n stuk hout uitgewys. Hy het dit gevat en in die water gegooi. Dit het die water drinkbaar gemaak. Dit was hier by Mara waar die HERE die volgende reëling getref het om hulle te toets