EKSODUS 28:3
EKSODUS 28:3 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Jy moet ook spreek met almal wat kunsvaardig is, wat Ek met die gees van wysheid vervul het, dat hulle vir Aäron klere maak, om hom te heilig, dat hy vir My die priesteramp kan bedien.
EKSODUS 28:3 Bybel vir almal (ABA)
Julle moet ook praat met al die kleremakers. Ek het hulle vaardig gemaak sodat hulle goed kan werk. Hulle moet vir Aäron klere maak om hom te wy sodat hy 'n priester kan wees vir My.
EKSODUS 28:3 Afrikaans 1983 (AFR83)
Jy moet al die knap manne vir wie Ek met vakmanskap bedeel het, aansê om vir Aäron klere te maak sodat hy gewy kan word om 'n priester in my diens te wees.
EKSODUS 28:3 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Dan moet jy self ook praat met almal wat vaardig is, vir wie Ek met 'n wyse gees vervul het, sodat hulle Aäron se klere kan maak vir sy wyding om vir My as priester op te tree.
EKSODUS 28:3 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En jy moet spreek met almal wat wys van hart is, wat Ek vervul het met die gees van wysheid, dat hulle Aäron se klere kan maak om hom te wy, dat hy vir My die priesteramp kan bedien.