ESEGIËL 17:22-23
ESEGIËL 17:22-23 Bybel vir almal (ABA)
Die Here, Hy wat Here is, sê: “Ek sal self die boonste stukkie van die sederboom neem en Ek sal dit plant. Ek sal 'n klein takkie van sy boonste punt afbreek en Ek sal dit plant op 'n hoë en belangrike berg. Ek sal die takkie plant op die hoë berg van Israel, en die plant sal takke kry en vrugte dra. Dit sal 'n groot en belangrike sederboom word. Al die voëls sal onder die boom kom sit, alles wat vlieg, sal kom sit in die skaduwee van sy takke.
ESEGIËL 17:22-23 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
So sê die HERE HERE: Ek sal ook van die hoogste nd van die hoë seder neem nd it insit; Ek sal van die top van sy jong takkies af 'n teer een afsny nd it plant op 'n hoë berg en uitnemende; Op die hoogteberg van Israel sal Ek dit plant, nd it sal nd voortbring en vrugte dra en 'n mooi seder wees; en daaronder sal al die voëls van elke vleuel woon; in die skaduwee van sy nd sal hulle woon.
ESEGIËL 17:22-23 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
So sê die Here HERE: Dan sal Ek self van die verhewe top van die seder 'n steggie neem en dit insit — van die boonste van sy lootjies sal Ek 'n teer puntjie afpluk en self dit plant op 'n hoë en verhewe berg. Op die hoë berg van Israel sal Ek dit plant, en dit sal takke voortbring en vrugte dra en 'n heerlike seder word, sodat al die voëls van allerhande vere daaronder kan woon; in die skaduwee van sy takke sal hulle woon.
ESEGIËL 17:22-23 Afrikaans 1983 (AFR83)
So sê die Here my God: “Ek vat die top van die hoë seder weg en plant hom, Ek pluk die sagte boonste takkie af en plant hom op 'n hoë berg. Ek plant hom hoog op die bergland van Israel waar hy takke sal maak en saad sal skiet. Hy sal 'n pragtige seder word, en in hom sal al die voëls woon; al wat vlerke het, sal in die skaduwee van sy takke nes maak.
ESEGIËL 17:22-23 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
“ ‘ So sê my Heer, die HERE: “Ek sal self die boonste top van 'n seder neem en dit inlê. Van die bopunt van sy lote sal Ek 'n sagte deel afpluk, en Ek sal dit self plant op 'n hoë en verhewe berg. Op die hoë berg van Israel sal Ek dit plant, en dit sal lote maak en vrug dra. Dit sal 'n luisterryke seder word, en al die voëls, al die gevleueldes, sal onder hom tuis wees. In die skadu van sy blare sal hulle 'n tuiste vind.
ESEGIËL 17:22-23 Die Boodskap (DB)
So sê die Here, Esegiël se God: “Ek breek self die boonste takkie van die seder af, en dan gaan plant Ek hierdie takkie op Israel se hoogste berg. En hierdie takkie sal begin groei en ’n reuseboom word. En hierdie boom sal sy takke uitsprei en baie saad verskaf. Voëls van elke soort waaraan jy kan dink, sal hulle neste in hierdie boom se takke bou. Hulle sal wegkruip tussen sy takke as daar gevaar kom.
ESEGIËL 17:22-23 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
“Die oppermagtige HERE sê: Ek sal ’n takkie van die top van ’n hoë seder neem en dit plant. Ek sal ’n takkie afpluk en dit op ’n hoë berg plant. Ek sal dit op ’n hoë berg in Israel plant. Dit sal takke vorm en vrugte dra. Dit sal ’n groot seder word. Allerhande voëls sal daarin nes maak en skuiling tussen die takke kry.