ESEGIËL 3:19
ESEGIËL 3:19 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Maar as jý die goddelose waarsku, en hy hom nie van sy goddeloosheid en van sy goddelose weg bekeer nie, dan sal hy deur sy ongeregtigheid sterwe; maar jý het jou siel gered.
ESEGIËL 3:19 Bybel vir almal (ABA)
En jy? Wanneer jy die mens wat verkeerd doen, gewaarsku het, maar hy verander nie sy lewe nie en hy hou nie op om verkeerd te doen nie, dan sal hy sterf omdat hy verkeerd gedoen het. Maar dan het jy jou eie lewe gered.
ESEGIËL 3:19 Afrikaans 1983 (AFR83)
As jy hom waarsku en hy bekeer hom nie van sy goddeloosheid nie, van sy bose optrede nie, sal hy deur sy sonde sterf, maar jy sal jou eie lewe behou.
ESEGIËL 3:19 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Maar jy, as jy 'n goddelose waarsku, en hy bekeer hom nie van sy goddeloosheid en sy goddelose lewenswyse nie, sal hy deur sy sondeskuld sterf, en jy, jy het dan jou eie lewe gered.
ESEGIËL 3:19 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Maar as jy die goddelose waarsku en hy hom nie bekeer van sy boosheid en van sy goddelose weg nie, sal hy in sy ongeregtigheid sterwe; maar jy het jou siel gered.
ESEGIËL 3:19 Die Boodskap (DB)
As jy hom wel gewaarsku het, maar hy steur hom nie daaraan nie en hou aan met sy verkeerde optrede en weier om om te draai en agter My aan te loop, sal hy doodgaan omdat ek Hom tot die dood veroordeel. Maar dan het jy jou lewe gered omdat jy hom gewaarsku het en gedoen het wat Ek jou beveel het.