GALASIËRS 6:10
GALASIËRS 6:10 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Laat ons dan, terwyl ons geleentheid het, aan almal goed doen, maar die meeste aan die huisgenote van die geloof.
Deel
Lees GALASIËRS 6GALASIËRS 6:10 Die Boodskap (DB)
Terwyl ons nog tyd oorhet, moet ons elke geleentheid benut om goed te doen aan almal wat op ons pad kom, maar veral aan ons broers en susters in die Here. Hulle is ons bloedfamilie.
Deel
Lees GALASIËRS 6GALASIËRS 6:10 Bybel vir almal (ABA)
Daarom, ons moet vir almal goed wees terwyl ons tyd het, vir die mense wat in Christus glo, en dan ook vir ander mense.
Deel
Lees GALASIËRS 6GALASIËRS 6:10 Afrikaans 1983 (AFR83)
Solank ons die geleentheid het, moet ons dus aan almal goed doen, veral aan ons medegelowiges.
Deel
Lees GALASIËRS 6GALASIËRS 6:10 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Laat ons dan, terwyl ons die geleentheid het, aan almal goed doen, maar veral aan die huisgesin van die geloof.
Deel
Lees GALASIËRS 6