GENESIS 32:25
GENESIS 32:25 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
En toe Hy sien dat Hy hom nie kon oorwin nie, slaan Hy hom op sy heupbeen, sodat die heupbeen van Jakob uit lit geraak het in die worsteling met Hom.
Deel
Lees GENESIS 32GENESIS 32:25 Afrikaans 1983 (AFR83)
Toe die man agterkom dat hy nie vir Jakob kan wen nie, het die man, terwyl hy met hom stoei, vir Jakob teen die heup geslaan sodat dit uit die potjie gespring het.
Deel
Lees GENESIS 32GENESIS 32:25 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Toe die man sien dat hy hom nie kon onderkry nie het hy Jakob op sy heup geslaan sodat dit uit die potjie spring.
Deel
Lees GENESIS 32GENESIS 32:25 Bybel vir almal (ABA)
Toe die man sien dat hy nie vir Jakob kan wen nie, het hy vir Jakob op sy heup geslaan. Jakob se heup het seergekry, en hy het moeilik geloop.
Deel
Lees GENESIS 32GENESIS 32:25 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Toe hy sien dat hy Jakob nie kan oorweldig nie, het hy hom op sy heupgewrig getref. Jakob se heup is in die worsteling met hom ontwrig.
Deel
Lees GENESIS 32