GENESIS 48:15-16
GENESIS 48:15-16 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
En hy het Josef geseën en gesê: Die God voor wie se aangesig my vaders Abraham en Isak gewandel het, die God wat my as Herder my lewe lank gelei het tot vandag toe, die Engel wat my uit elke teëspoed verlos het — mag Hy die seuns seën, en mag deur hulle my naam genoem word en die naam van my vaders Abraham en Isak, en mag hulle vermeerder in die land in menigte.
GENESIS 48:15-16 Bybel vir almal (ABA)
Jakob het Josef se nageslag geseën en gesê: “My oupa Abraham en my pa Isak het God gedien en hulle was gehoorsaam aan Hom. God was ook my Herder my hele lewe lank, tot vandag toe. Hy was die Engel wat my verlos het uit al die gevaar waarin ek was. Hy is die God wat die seuns sal seën, sodat my naam, en ook die naam van my voorvaders Abraham en Isak, sal aanhou lewe. God sal hulle seën sodat hulle 'n groot volk sal word in hierdie land.”
GENESIS 48:15-16 Afrikaans 1983 (AFR83)
Hy het vir Josef geseën en gesê: “Mag die God naby wie my voorvaders Abraham en Isak geleef het, die God wat vir my van my geboorte af tot nou toe gesorg het, die Engel wat my uit elke moontlike gevaar gered het, mag Hy die seuns seën. Dan sal my naam voortleef in hulle, en ook dié van my voorvaders Abraham en Isak. Mag die seuns vermeerder en baie word in daardie land.”
GENESIS 48:15-16 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Hy het Josef geseën en gesê: “Die God voor wie my voorvaders, Abraham en Isak, geleef het, die God wat my as herder versorg het, my lewe lank, tot vandag toe, die •Engel wat my losgekoop het uit alle onheil – mag Hy dié jong manne seën! Mag my naam deur hulle genoem word en die naam van my voorvaders Abraham en Isak. Mag hulle talryk word in die land.”
GENESIS 48:15-16 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En hy het Josef geseën en gesê: God, voor wie my vaders Abraham en Isak gewandel het, die God wat my my hele lewe lank gevoed het tot vandag toe! Die Engel wat my van alle onheil verlos het, seën die seuns; en laat my Naam op hulle genoem word en die naam van my vaders Abraham en Isak; en laat hulle groei tot 'n menigte in die middel van die aarde.
GENESIS 48:15-16 Die Boodskap (DB)
Jakob het Josef toe geseën: “Mag die God vir wie Abraham en Isak baie lief was, naby aan hierdie twee seuns wees. En mag die God wat altyd by my was en my in alles gehelp het, julle gelukkig maak. “Mag die God wat my altyd uit alle gevare gered het, by julle wees. Mag my naam en die geloof van Abraham en Isak in hierdie twee seuns voortleef. Mag hulle baie kinders en ’n groot nageslag hê.”
GENESIS 48:15-16 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Toe seën hy vir Josef en sê: “Mag God, die God voor wie my oupa Abraham en my pa, Isak, geleef het, die God wat my versorg het my lewe lank tot vandag toe, en die Engel wat my uit alle gevaar gered het, mag Hy hierdie twee seuns seën. Mag Hy sorg dat my naam en die name van my oupa Abraham en my pa, Isak, in hulle voortleef. En mag hulle ’n groot nasie word.”