HEBREËRS 11:28
HEBREËRS 11:28 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Deur geloof het hy die Pasga ingestel en die bloed laat aansmeer, sodat die doodsengel nie aan hulle •eersgeborenes sou raak nie.
HEBREËRS 11:28 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Omdat Moses geglo het, het hy die Paasfees ingestel en bloed aan die deurkosyne laat smeer sodat die doodsengel nie die Israeliete se oudste seuns sou tref nie.
HEBREËRS 11:28 Bybel vir almal (ABA)
Moses het in God geglo, en daarom het hy gesê die Israeliete moet die Paasfees vier en mense moet bloed spat teen die deure se rame sodat die engel wat mense moet doodmaak, nie die oudste seuns en die eerste kalwers en lammers van die Israeliete begin doodmaak nie.
HEBREËRS 11:28 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Deur die geloof het hy die pasga gehou en die besprenkeling van die bloed, sodat die verderwer hulle eersgeborenes nie sou aanraak nie.
HEBREËRS 11:28 Afrikaans 1983 (AFR83)
Omdat hy geglo het, het hy die pasga ingestel en die bloed aan die deurkosyne laat smeer sodat die engel van die dood nie die eersgeborenes van Israel sou tref nie.
HEBREËRS 11:28 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Deur geloof het Hy die pasga en die besprenkeling van bloed gehou, sodat hy wat die eersgeborenes omgebring het, hulle nie sou aanraak nie.
HEBREËRS 11:28 Die Boodskap (DB)
Hy het vir die Israeliete gesê om die paasfees te vier en bloed aan hulle deure te smeer, want hy het die Here vertrou. Hy het geweet dat die oudste kinders van Israel nie daardie nag sou doodgaan wanneer al die ander oudste kinders in Egipte doodgaan nie.