JESAJA 11:2-3
JESAJA 11:2-3 Bybel vir almal (ABA)
Die Gees van die Here sal by hom wees. Daarom sal hy wysheid en verstand hê, hy sal weet wat om te doen en hy sal dit kan doen, hy sal naby die Here wees en hy sal Hom dien. Hy sal bly wees omdat hy die Here kan dien. Hy sal 'n regter wees wat dieselfde doen aan almal, hy sal nie luister na skinderstories nie.
JESAJA 11:2-3 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
en op Hom sal die Gees van die HERE rus, die Gees van wysheid en verstand, die Gees van raad en sterkte, die Gees van kennis en van die vrees van die HERE. En Hy het 'n welgevalle aan die vrees van die HERE; en Hy sal nie regspreek na wat sy oë sien nie, en nie oordeel na wat sy ore hoor nie
JESAJA 11:2-3 Afrikaans 1983 (AFR83)
Die Gees van die Here sal op hom rus: die Gees wat wysheid en insig gee, die Gees wat raad en sterkte gee, die Gees wat kennis verleen en eerbied vir die Here. Die takkie sal vreugde vind in die diens van die Here. Hy sal nie regspreek volgens uiterlike skyn nie en nie oordeel volgens hoorsê nie.
JESAJA 11:2-3 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Die gees van die HERE sal op hom rus – die gees van wysheid en insig, die gees van raad en sterkte, die gees van kennis en ontsag vir die HERE. Hy sal genot put uit ontsag vir die HERE. Hy sal nie 'n beslissing vel volgens wat sy oë sien nie, en nie teregwys volgens wat sy ore hoor nie.
JESAJA 11:2-3 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En die Gees van die HERE sal op hom rus, die Gees van wysheid en verstand, die Gees van raad en sterkte, die Gees van kennis en van die vrees van die HERE; en hy sal hom 'n vinnige verstand maak in die vrees van die HERE; en hy sal nie oordeel na die aanskoue van sy oë nie, en nie teregwys na die aanhoor van sy ore nie.
JESAJA 11:2-3 Die Boodskap (DB)
Die Gees van die Here sal in hom wees en sal hom help om situasies reg op te som en die regte besluite te neem. Die Gees sal hom toerus om ’n vaardige koning te wees wat weet wat hy wil doen. Hy sal onder leiding van die Gees in ’n intieme verhouding met die Here leef en Hom met eerbied dien. Dit sal vir hom ’n vreugde wees om die Here te dien. Hy sal nie mense op hulle baadjie takseer of toelaat dat skinderpraatjies hom mislei as hy ’n besluit moet neem nie.
JESAJA 11:2-3 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Die Gees van die HERE sal op hom rus, die Gees wat wysheid en insig bring, die Gees wat raad en krag bring, die Gees wat kennis en eerbied vir die HERE bring. Hy sal sy vreugde daarin vind om die HERE te gehoorsaam. Hy sal nie regspreek volgens uiterlike skyn of op vals getuienis of hoorsê nie.