JESAJA 52:13-15
JESAJA 52:13-15 Bybel vir almal (ABA)
Die Here sê: “Kyk, my dienaar sal doen wat hy moet doen, hy sal baie belangrik word. Voorheen was baie mense verbaas oor hom. Hy het sleg gelyk, hy het amper nie meer soos 'n mens gelyk nie. Maar toe het hy baie volke regop laat staan, hulle was verbaas, en konings het opgehou om hom te beskuldig, want hulle het dinge gesien, niemand het vir hulle daarvan vertel nie, hulle het dinge geweet wat niemand vir hulle gesê het nie.”
JESAJA 52:13-15 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
KYK, my Kneg sal voorspoedig wees, Hy sal hoog en verhewe, ja, baie hoog word. Soos baie hulle oor U verstom het — so misvormd was sy voorkoms, geen mens meer nie, en sy gestalte was nie soos dié van 'n mensekind nie — so sal Hy baie nasies laat opspring, konings sal hulle mond oor Hom toehou; want wat aan hulle nie vertel is nie, sien hulle; en wat hulle nie gehoor het nie, word hulle gewaar.
JESAJA 52:13-15 Afrikaans 1983 (AFR83)
My dienaar sal voorspoedig wees. Hy sal hoog in aansien wees, hy sal baie eer ontvang. Baie mense was ontsteld oor hom, hy was so misvormd dat hy nie meer soos 'n mens gelyk het nie, nie meer die voorkoms van 'n mens gehad het nie. Maar hy gaan baie nasies laat opspring van verbasing. Konings sal sprakeloos wees oor hom, want hulle sal iets sien wat nie aan hulle vertel is nie, hulle sal iets te wete kom wat hulle nog nooit gehoor het nie.
JESAJA 52:13-15 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
“ Kyk, my dienskneg sal suksesvol wees, hy sal uitstyg, uittroon, en baie verhewe wees. Soos baie ontsteld was oor hom – so onmenslik misvormd was sy voorkoms, sy gestalte nie meer dié van 'n mens nie – net so sal hy baie nasies verbyster; konings sal oor hom swyg. Ja, hulle aan wie niks vertel is nie, sien; en wie nie gehoor het nie, begryp. ”
JESAJA 52:13-15 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Kyk, my kneg sal verstandig handel, hy sal verhewe en verheerlik word en baie hoog wees. So baie was verbaas oor jou; sy aangesig was so geskend meer as enige mens, en sy gedaante meer as die mensekinders. So sal hy baie nasies besprinkel; die konings sal hulle mond vir hom toehou; want wat hulle nie meegedeel is nie, sal hulle sien; en wat hulle nie gehoor het nie, sal hulle ag gee.
JESAJA 52:13-15 Die Boodskap (DB)
Die man wat Ek stuur om julle te bevry, sal dit regkry. Hy sal beroemd word. Baie was ontsteld toe hulle hom sien. Hy was aaklig vermink. Hy het nie meer soos ’n mens gelyk nie. Nogtans gaan baie nasies verstom staan oor wat hy kan doen. Konings gaan sprakeloos wees oor hom. Hulle gaan iets sien waarvan niemand hulle nog ooit vertel het nie. Hulle gaan iets beleef waarvan hulle selfs nog nie eens gehoor het nie.
JESAJA 52:13-15 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
My dienaar sal voorspoedig wees. Hy sal hoog in aansien wees. Almal sal hom eer. Baie mense was ontsteld toe hulle hom sien. Hy was so misvorm dat hy skaars soos ’n mens gelyk het. Hy sal baie volke en hulle konings rein maak, en konings sal sprakeloos voor hom wees. En hulle sal hoor wat hulle voorheen nog nooit gehoor het nie.