JESAJA 56:6-7
JESAJA 56:6-7 Bybel vir almal (ABA)
En Ek sal die mense wat nie Israeliete is nie en wat My kom dien, op my gewyde berg bring sodat hulle bly sal wees wanneer hulle in die tempel kom bid. Hulle moet lief wees vir my Naam, hulle moet my dienaars wees, hulle moenie die Sabbatdag ontwy nie en hulle moet aanhou lewe soos Ek vir hulle gesê het toe Ek met die Israeliete 'n verbond gemaak het. Ek sal daarvan hou dat hulle op my altaar offers bring, almal sal weet dat al die volke in my tempel kan kom bid.’ ”
JESAJA 56:6-7 Afrikaans 1983 (AFR83)
Ek sal die nie-Israeliete wat by my volk aansluit om My te dien, om my Naam lief te hê, en om my dienaars te wees, almal wat my sabbatte onderhou en dit nie ontheilig nie, en wat lewe volgens my verbond, na my heilige berg toe bring. Ek sal aan hulle vreugde gee in my huis van gebed, hulle brandoffers, hulle offers op my altaar sal vir My aanneemlik wees, want my tempel sal uitgeroep word tot 'n huis van gebed vir al die volke.
JESAJA 56:6-7 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Ek seën ook die uitlanders wat hulle aan die HERE wy en Hom dien en liefhet en die Sabbatdae onderhou en lewe volgens my verbond. Ook húlle bring Ek na my heilige berg en gee hulle vreugde in my huis van gebed. Hulle brandoffers en ander offers sal Ek aanvaar, want my tempel sal ’n huis van gebed genoem word vir al die nasies.”
JESAJA 56:6-7 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
En die uitlanders wat hulle by die HERE aangesluit het, om Hom te dien en om die Naam van die HERE lief te hê deur sy knegte te wees — elkeen wat die sabbat hou, sodat hy dit nie ontheilig nie, en hulle wat vashou aan my verbond, hulle sal Ek bring na my heilige berg, en Ek sal hulle vreugde laat smaak in my huis van gebed; hulle brandoffers en hulle slagoffers sal welgevallig wees op my altaar; want my huis sal 'n huis van gebed genoem word vir al die volke.
JESAJA 56:6-7 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
“En die nakomelinge van 'n vreemde wat hulle aan die HERE verbind het om Hom te dien, om die Naam van die HERE lief te hê en om sy dienaars te word – almal wat die Sabbat onderhou deur dit nie te ontheilig nie, en wat vashou aan my verbond – hulle sal Ek na my heilige berg bring; en Ek sal hulle vreugde laat ervaar in my huis van gebed. Hulle •brandoffers en •maaltydoffers sal aanvaarbaar wees op my altaar. Ja, my huis sal genoem word 'n huis van gebed vir al die volke. ”
JESAJA 56:6-7 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Ook die seuns van die vreemdeling wat hulle by die HERE aansluit om Hom te dien en die Naam van die HERE lief te hê, om sy diensknegte te wees, elkeen wat die sabbat bewaar om dit te verontreinig en my verbond aangryp; Selfs hulle sal Ek bring na my heilige berg en hulle juig in my huis van gebed; hulle brandoffers en hulle slagoffers sal welgevallig wees op my altaar; want my huis sal 'n huis van gebed genoem word vir al die mense.
JESAJA 56:6-7 Die Boodskap (DB)
Ek sal die man wat van ’n ander volk af kom en bereid is om die Here lief te hê, toelaat om na my woonplek toe te kom. Hy moet doen wat die Here van hom vra. Hy moet gewillig wees om die sewende dag reg deur te bring. Hy moet ook volgens die ooreenkoms van die Here leef. Ek sal hom bly maak wanneer hy in my huis tot My kom bid. Ek sal met genoeë die diere aanvaar wat hy vir My slag en die offers wat hy op my altaar vir My bring. My huis sal ’n huis genoem word waar die nasies tot die Here kom bid.