JESAJA 58:10
JESAJA 58:10 Bybel vir almal (ABA)
en as julle jammer is vir 'n mens wat honger is en swaarkry, en julle gee vir hom genoeg kos om te eet, dan sal julle lig hê in die donker. Julle nag sal soos die helder dag wees.
JESAJA 58:10 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
en jou siel laat uitgaan na die hongerige, en die neergeboë siel versadig; dan sal jou lig opgaan in die duisternis en jou donkerheid wees soos die middag.
JESAJA 58:10 Afrikaans 1983 (AFR83)
as jy jou wy aan dié wat honger het, as jy voorsien in die behoeftes van dié wat in nood is, sal die lig vir jou skyn wanneer dit donker is, sal wat vir jou nag is, word soos die helder middag.
JESAJA 58:10 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
as jy hulle wat honger is, jou empatie laat ervaar, die mens wat verdruk word, versadig laat word, sal jou lig in die duisternis skyn; jou donkerte sal soos helder dag wees.
JESAJA 58:10 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En as jy jou siel uittrek na die hongerige en die bedrukte siel versadig; dan sal jou lig in die duisternis opgaan en jou duisternis wees soos die middag.