JESAJA 61:6
JESAJA 61:6 Afrikaans 1983 (AFR83)
Julle sal genoem word: Priesters van die Here, Dienaars van ons God. Julle sal van die rykdom van die nasies geniet, die trotse eienaars word van hulle besittings.
JESAJA 61:6 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Maar julle, priesters van die HERE sal julle genoem word. As dienaars van ons God sal daar na julle verwys word. Die rykdom van nasies sal julle geniet, en met hulle luister sal julle spog.
JESAJA 61:6 Bybel vir almal (ABA)
Julle self sal priesters van die Here wees, mense wat vir ons God werk. Die duur en mooi dinge van die volke sal aan julle behoort, en julle sal dit geniet en lekker eet.
JESAJA 61:6 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Maar júlle sal priesters van die HERE genoem word; aan julle sal gesê word: Dienaars van onse God! Julle sal die rykdom van die nasies eet en op hulle heerlikheid julle beroem.
JESAJA 61:6 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Maar julle moet die priesters van die HERE genoem word; die mense sal julle dienaars van onse God noem; die rykdom van die heidene sal julle eet, en in hulle heerlikheid moet julle roem.