JEREMIA 22:13
JEREMIA 22:13 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Wee hom wat sy huis bou met ongeregtigheid en sy kamers met onreg; wat sy naaste se diens sonder loon gebruik en hom nie gee vir sy werk nie
JEREMIA 22:13 Bybel vir almal (ABA)
Die Here sê: “Dit sal sleg gaan met die koning wat vir hom 'n paleis bou, 'n paleis met bo-kamers. Hy laat mense dit bou maar hy betaal hulle nie, hy laat hulle werk, maar hy gee hulle niks.
JEREMIA 22:13 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Wee hom wat sy huis bou met ongeregtigheid en sy dakkamers met onreg; wat sy naaste laat werk vir niks en hom sy loon nie gee nie
JEREMIA 22:13 Afrikaans 1983 (AFR83)
Ellende wag vir hom wat sy huis met onreg bou, sy bokamers met minagting van die reg, vir hom wat sy mense sonder betaling laat werk, wat hulle nie hulle geld gee nie.
JEREMIA 22:13 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
“ ‘ “ Wee hom wat sy huis herbou met onreg, en sy bokamers met onregverdigheid, wat sy medemens verniet laat werk en nie sy loon vir hom gee nie