JOHANNES 20:19
JOHANNES 20:19 Afrikaans 1983 (AFR83)
Daardie Sondagaand was die dissipels bymekaar. Alhoewel die deure gesluit was omdat hulle bang was vir die Jode, het Jesus gekom en tussen hulle gaan staan en vir hulle gesê: “Vrede vir julle!”
JOHANNES 20:19 Die Boodskap (DB)
Laat daardie Sondagaand was Jesus se volgelinge nog bymekaar. Hulle was egter bang vir die Joodse leiers en het al die deure van die huis gesluit. Al was die deure gesluit, het Jesus skielik daar tussen hulle gestaan. “Vrede vir julle,” sê Hy.
JOHANNES 20:19 Bybel vir almal (ABA)
Daardie selfde Sondagaand was die dissipels bymekaar. Al die deure was gesluit, want hulle was bang vir die Jode. Jesus het gekom en Hy het tussen hulle gaan staan. Hy het vir hulle gesê: “Ek gee vir julle my vrede!”
JOHANNES 20:19 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
EN toe dit aand was op daardie eerste dag van die week en die deure waar die dissipels vergader het uit vrees vir die Jode, gesluit was, het Jesus gekom en in hul midde gestaan en aan hulle gesê: Vrede vir julle!
JOHANNES 20:19 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Dit was al laat die aand op daardie eerste dag van die week. Die deure waar die dissipels vergader het, was gesluit uit vrees vir die Jode. Jesus het toe gekom en tussen hulle gaan staan en vir hulle gesê: “Vrede vir julle!”
JOHANNES 20:19 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En dieselfde dag in die aand, dit was die eerste dag van die week, toe die deure gesluit was waar die dissipels uit vrees vir die Jode vergader het, het Jesus gekom en in die midde gestaan en vir hulle gesê: Vrede vir julle!