JOHANNES 20:27-28
JOHANNES 20:27-28 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Daarna sê Hy vir Thomas: Bring jou vinger hier, en kyk na my hande; en bring jou hand en steek dit in my sy; en moenie ongelowig wees nie, maar gelowig. En Thomas antwoord en sê vir Hom: My Here en my God!
JOHANNES 20:27-28 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Daarna sê Hy vir Thomas: “Bring jou vinger hier, en kyk na my hande, en bring jou hand en steek dit in my sy; en moenie langer ongelowig wees nie, maar gelowig.” Thomas het vir Hom gesê: “My Here en my God!”
JOHANNES 20:27-28 Bybel vir almal (ABA)
Toe sê Hy vir Tomas: “Kom, druk jou vinger hier in my hande en kyk, en kom druk jou hand in die gat in my sy. Jy moenie ongelowig wees nie, jy moet glo!” Tomas het vir Jesus gesê: “U is my Here en my God!”
JOHANNES 20:27-28 Afrikaans 1983 (AFR83)
Daarna sê Hy vir Tomas: “Bring jou vinger hier en kyk na my hande; en bring jou hand en steek hom in my sy; en moenie langer ongelowig wees nie, maar wees gelowig.” En Tomas sê vir Hom: “My Here en my God!”
JOHANNES 20:27-28 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Toe sê hy vir Thomas: Bring jou vinger hier en kyk na my hande; en steek jou hand hier en steek dit in my sy; en wees nie ontrou nie, maar gelowig. Toe antwoord Tomas en sê vir hom: My Here en my God.