JOHANNES 9:39
JOHANNES 9:39 Afrikaans 1983 (AFR83)
Toe sê Jesus: “Ek het na hierdie wêreld toe gekom met die oog op 'n beslissing, sodat dié wat nie sien nie, kan sien, en dié wat sien, kan blind word.”
JOHANNES 9:39 Bybel vir almal (ABA)
Jesus het gesê: “Ek het na die wêreld gekom om mense te oordeel. Die mense wat besef dat hulle blind is, sal sien. En die mense wat dink dat hulle kan sien, sal blind word.”
JOHANNES 9:39 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
En Jesus sê: Tot 'n oordeel het Ek in hierdie wêreld gekom, sodat die wat nie sien nie, mag sien, en die wat sien, blind mag word.
JOHANNES 9:39 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
En Jesus het gesê: “Ter wille van 'n beslissing het Ek na hierdie wêreld gekom, sodat dié wat nie sien nie, kan sien, en dié wat sien, blind kan word.”
JOHANNES 9:39 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En Jesus sê: Vir oordeel het Ek in hierdie wêreld gekom, sodat die wat nie sien nie, kan sien; en dat die wat sien, blind gemaak kan word.
JOHANNES 9:39 Die Boodskap (DB)
Jesus sê toe: “Ek het na hierdie wêreld toe gekom sodat die mense presies kan weet waar hulle met God staan. Dit beteken dat mense wat God skynbaar nog nooit geken het nie, Hom nou leer ken. Aan die ander kant beteken dit egter ook dat mense wat nog altyd gedink het dat hulle God wel ken, gaan hoor dat hulle Hom eintlik glad nie ken nie.”