JOSUA 10:25
JOSUA 10:25 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Toe sê Josua vir hulle: Wees nie bevrees en wees nie verskrik nie, wees sterk en vol moed, want so sal die HERE doen met al julle vyande teen wie julle veg.
JOSUA 10:25 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Hy het voortgegaan: “Julle moenie bang wees nie. Moenie ontsteld wees nie. Julle moet sterk en dapper wees. Dit is soos die HERE gaan maak met al julle vyande teen wie julle moet oorlog maak.”
JOSUA 10:25 Bybel vir almal (ABA)
Josua het vir die leiers gesê: “Julle moenie bang en bekommerd wees nie, julle moet sterk en dapper wees, want julle sal oorlog moet maak teen julle vyande, maar die Here sal dieselfde doen met daardie vyande.”
JOSUA 10:25 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
En Josua sê vir hulle: Wees nie bevrees of verskrik nie; wees sterk en vol moed, want so sal die HERE met al julle vyande doen teen wie julle sal veg.
JOSUA 10:25 Afrikaans 1983 (AFR83)
en Josua het vir hulle gesê: “Moenie bang wees nie, moenie bekommerd wees nie, wees sterk, wees vasberade. So sal die Here maak met al julle vyande teen wie julle nog moet oorlog maak.”