JOSUA 2:8-9
JOSUA 2:8-9 Bybel vir almal (ABA)
Ragab het opgegaan na die spioene op die dak voordat hulle aan die slaap geraak het. Sy het vir hulle gesê: “Ek weet die Here sal die land vir julle gee. Ons is baie bang vir julle, en al die mense van die land is baie bang vir julle.
JOSUA 2:8-9 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
En voordat hulle gaan slaap het, het sy op die dak geklim na hulle toe en aan die manne gesê: Ek weet dat die HERE die land aan julle gegee het en dat die skrik vir julle op ons geval het en dat al die inwoners van die land vir julle bewe
JOSUA 2:8-9 Afrikaans 1983 (AFR83)
Voor die verkenners aan die slaap geraak het, is die vrou na hulle toe op die dak en het sy vir hulle gesê: “Ek weet die Here gee vir julle die land; ons is skrikbevange vir julle, al die inwoners van die land bewe van vrees vir julle.
JOSUA 2:8-9 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Voordat die verkenners gaan lê het om te slaap, het sy op die dak geklim na hulle toe. Sy het vir die manne gesê: “Ek weet dat die HERE aan julle die land gegee het, en dat vrees vir julle ons oorval het, ja, dat al die inwoners van die land sidder oor julle.
JOSUA 2:8-9 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En voordat hulle neergelê is, het sy op die dak na hulle geklim; Toe sê sy vir die manne: Ek weet dat die HERE die land aan julle gegee het, en dat julle verskrikking oor ons gekom het, en dat al die inwoners van die land beswyk vanweë julle.
JOSUA 2:8-9 Die Boodskap (DB)
Voordat die spioene uit Israel daardie aand gaan slaap het, het Ragab na hulle toe gegaan en vir hulle gesê: “Ek weet die Here het hierdie land vir julle gegee. Ons almal is bang vir julle. Om die waarheid te sê, die mense bewe so bang is hulle vir julle.