JOSUA 5:15
JOSUA 5:15 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Toe sê die leërowerste van die HERE vir Josua: Trek jou skoene van jou voete af, want die plek waar jy op staan, is heilig. En Josua het so gedoen.
JOSUA 5:15 Afrikaans 1983 (AFR83)
Toe sê die leëraanvoerder van die Here vir Josua: “Trek jou skoene uit, want die plek waarop jy staan, is 'n gewyde plek.” Josua het dit gedoen.
JOSUA 5:15 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Die bevelvoerder van die leër van die HERE het Josua geantwoord: “Trek jou sandale van jou voete af, want die plek waarop jy staan, is heilig.” Josua het toe so gemaak.
JOSUA 5:15 Die Boodskap (DB)
Die bevelvoerder van die Here se leër sê toe vir Josua: “Trek uit jou skoene, want jy staan op ’n plek wat aan die Here toegewy is.” En Josua het dit gedoen.
JOSUA 5:15 Bybel vir almal (ABA)
Die hoof van die leër van die Here het vir Josua gesê: “Jy moet jou sandale uittrek, want jy staan op 'n gewyde plek.” Josua het dit gedoen.